أغنية Dhoka مترجمة
DHOKA Arabic translation with english lyrics
dhoka lyrics with arabic translation
Dhoka lyrics with english translation
أغنية هندية جديدة من غناء المغني الغني عن التعريف اريجيت سينغ و تمثيل الممثلين "بارث سامثان" بطل مسلسل لكنه لي و كوشالي كومار"
معلومات حول Dhoka
المغني : Arijit singh
كلمات : Manan bhardwaj
موسيقى : manan bhardwaj
مخرج الفيديو : Mohan S Vairaag
إنتاج : Gulshan kumar
شركة الإنتاج : T-series presents bhushan's kumar Motion picture
الممثلين : Parth Samthaan, khushalii kumar , Nishant dahiya
اللغة : هندي
ترجمة أغنية Dhoka مع الكلمات
Dhoka song lyrics with english translation
Dil Se Chahne Ki Mujhe Saza Dete Ho
أنت تعاقبينني على حُبي لكِ من أعماق قلبي
You’re punishing me for loving you wholeheartedly
Main Rota Hoon Aur Tum Maza Lete Ho
أنا أبكي و أنت تستمتعين
I cry, but you laugh
Teri Shikayat Kar Doon Tujhko Gale Laga Kar
سأشكو منك بعد معانقتك
I’ll complain about you, after I’ve hugged you
Teri Shikayat Kar Doon Tujhko Gale Laga Kar
سأشكو منك بعد معانقتك
I’ll complain about you, after I’ve hugged you
Teri Galtiyon Ko Phir Se Jaaun Tujhko Samjhakar
سوف أذهب لأشرح لك أخطائك مجددا
I’ll point out your mistakes once more
Main Ja Raha Hoon Door Tum Awaz Dogi Kya
أنا ذاهب بعيدا هل ستناديني؟
I’m going far away. Will you call for me?
Main Ja Raha Hoon Door Tum Awaz Dogi Kya
أنا ذاهب بعيدا هل ستناديني؟
I’m going far away. Will you call for me?
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya
هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟
Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers
Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya
هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟
Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tune Jis Tarah Se Loota Aahat Bhi Na Hone Di
بالطريقة التي سرقتني بها، أنت لم تصدري صوتا حتى
You robbed me very cleverly, without making a single sound
Haan Tune Jis Tarah Se Loota Aahat Bhi Na Hone Di
بالطريقة التي سرقتني بها، أنت لم تصدري صوتا حتى
You robbed me in a stealthy manner, making no noise at all
Mujhe Apna Nasha Karaya Aur Aadat Bhi Na Hone Di
سحرتني و لم تدعيني أصبح عادتك
You enchanted me, but you didn’t let me make it a habit
Mujhe Apna Nasha Karaya Aur Aadat Bhi Na Hone Di
سحرتني و لم تدعيني أصبح عادتك
You enchanted me, but you didn’t let me make it a habit
Kitna Loota Hai Tumne Tum Hisaab Dogi Kya
هل ستعطيني حساب ما سلبته مني؟
Could you please provide me with an accounting of how much you have defrauded me
Kitna Loota Hai Tumne Tum Hisaab Dogi Kya
هل ستعطيني حساب ما سلبته مني؟
Could you please provide me with an accounting of how much you have defrauded me
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Kaise Chhodun Main Tumko Tu Jawab Dogi Kya
كيف أتركك؟ هل ستعطينني جواب هذا؟
Will you tell me how I should leave you
Kaise Chhodun Main Tumko Tu Jawab Dogi Kya
كيف أتركك؟ هل ستعطينني جواب هذا؟
Will you tell me how I should leave you
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Haan Kitne Khanjar Peeth Pe Meri Ginkar Toh Batao
أحسبي عدد الخناجر التي طعنتني بها في ظهري و أخبريني
Can you please count and tell me how many times I’ve been stabbed in the back
Dhayan Se Gin’na Bewafa Kahin Ginti Na Bhool Jaao
أحسبي بحرص أيتها الخائنة حتى لا تنسين و أنت تحسبين
Count carefully, Oh unfaithful one. Don’t be a slacker when it comes to counting
Dekhna Hai Humko Tum Mere Dil Ke Andar Aao
إذا أردتِ رؤيتي فتعالي داخل قلبي
Come into my heart if you want to see me
Chaukna Mat Jab Andar Tum Apni Tasveer Paao
لا تتفاجئي عندما تجدين صورتك بالداخل
But don’t be surprised if you discover your picture in my heart
Jala Doon Jo Tasveer Teri Udaas Hogi Kya
هل ستحزنين إذا أحرقت صورتك؟
Will I be sad if I burn your picture
Jala Doon Jo Tasveer Teri Udaas Hogi Kya
هل ستحزنين إذا أحرقت صورتك؟
Will I be sad if I burn your picture
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya
هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟
Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers
Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya
هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟
Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya
هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟
If I named you a liar, would you be offended
Kahaani Buri Nahi Thi Ishq Ki Mere
لم تكن قصة حبي سيئة
My love story wasn’t bad
Bas Tere Jaise Kuchh Kirdaar Dhokhebaaz Nikle
فقط شخصية مثلك إتضح أنها مخادعة
تعليقات
إرسال تعليق