div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

أغنية Dhoka مترجمة مع الكلمات ( english translation)


 أغنية Dhoka مترجمة

DHOKA Arabic translation with english lyrics

 dhoka lyrics with arabic translation 

Dhoka lyrics with english translation 

أغنية هندية جديدة من غناء المغني الغني عن التعريف اريجيت سينغ و تمثيل الممثلين  "بارث سامثان" بطل مسلسل لكنه لي و كوشالي كومار"

معلومات حول Dhoka

المغني : Arijit singh

كلمات : Manan bhardwaj

موسيقى : manan bhardwaj

مخرج الفيديو : Mohan S Vairaag

إنتاج : Gulshan kumar

شركة الإنتاج : T-series presents  bhushan's kumar Motion picture

الممثلين : Parth Samthaan, khushalii kumar , Nishant dahiya 

اللغة : هندي


ترجمة أغنية Dhoka مع الكلمات 

Dhoka song lyrics with english translation



Dil Se Chahne Ki Mujhe Saza Dete Ho

أنت تعاقبينني على حُبي لكِ من أعماق قلبي

You’re punishing me for loving you wholeheartedly

Main Rota Hoon Aur Tum Maza Lete Ho

أنا أبكي و أنت تستمتعين

I cry, but you laugh

Teri Shikayat Kar Doon Tujhko Gale Laga Kar

سأشكو منك بعد معانقتك

I’ll complain about you, after I’ve hugged you

Teri Shikayat Kar Doon Tujhko Gale Laga Kar

سأشكو منك بعد معانقتك

I’ll complain about you, after I’ve hugged you

Teri Galtiyon Ko Phir Se Jaaun Tujhko Samjhakar

سوف أذهب لأشرح لك أخطائك مجددا

I’ll point out your mistakes once more

Main Ja Raha Hoon Door Tum Awaz Dogi Kya

أنا ذاهب بعيدا هل ستناديني؟

I’m going far away. Will you call for me?

Main Ja Raha Hoon Door Tum Awaz Dogi Kya

أنا ذاهب بعيدا هل ستناديني؟

I’m going far away. Will you call for me?

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya

هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟ 

Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers

Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya

هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟ 

Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tune Jis Tarah Se Loota Aahat Bhi Na Hone Di

بالطريقة التي سرقتني بها، أنت لم تصدري صوتا حتى

You robbed me very cleverly, without making a single sound

Haan Tune Jis Tarah Se Loota Aahat Bhi Na Hone Di

بالطريقة التي سرقتني بها، أنت لم تصدري صوتا حتى

You robbed me in a stealthy manner, making no noise at all

Mujhe Apna Nasha Karaya Aur Aadat Bhi Na Hone Di

سحرتني و لم تدعيني أصبح عادتك

You enchanted me, but you didn’t let me make it a habit

Mujhe Apna Nasha Karaya Aur Aadat Bhi Na Hone Di

سحرتني و لم تدعيني أصبح عادتك

You enchanted me, but you didn’t let me make it a habit

Kitna Loota Hai Tumne Tum Hisaab Dogi Kya

هل ستعطيني حساب ما سلبته مني؟

Could you please provide me with an accounting of how much you have defrauded me

Kitna Loota Hai Tumne Tum Hisaab Dogi Kya

هل ستعطيني حساب ما سلبته مني؟

Could you please provide me with an accounting of how much you have defrauded me
 
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Kaise Chhodun Main Tumko Tu Jawab Dogi Kya

كيف أتركك؟ هل ستعطينني جواب هذا؟

Will you tell me how I should leave you

Kaise Chhodun Main Tumko Tu Jawab Dogi Kya

كيف أتركك؟ هل ستعطينني جواب هذا؟

Will you tell me how I should leave you

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Haan Kitne Khanjar Peeth Pe Meri Ginkar Toh Batao

أحسبي عدد الخناجر التي طعنتني بها في ظهري و أخبريني 

Can you please count and tell me how many times I’ve been stabbed in the back

Dhayan Se Gin’na Bewafa Kahin Ginti Na Bhool Jaao

أحسبي بحرص أيتها الخائنة حتى لا تنسين و أنت تحسبين

Count carefully, Oh unfaithful one. Don’t be a slacker when it comes to counting

Dekhna Hai Humko Tum Mere Dil Ke Andar Aao

إذا أردتِ رؤيتي فتعالي داخل قلبي 

Come into my heart if you want to see me

Chaukna Mat Jab Andar Tum Apni Tasveer Paao

لا تتفاجئي عندما تجدين صورتك بالداخل 

But don’t be surprised if you discover your picture in my heart

Jala Doon Jo Tasveer Teri Udaas Hogi Kya

هل ستحزنين إذا أحرقت صورتك؟

Will I be sad if I burn your picture

Jala Doon Jo Tasveer Teri Udaas Hogi Kya

هل ستحزنين إذا أحرقت صورتك؟

Will I be sad if I burn your picture

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya

هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟ 

Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers

Jab Dil Mein Dua Nahi Hai Namaz Dogi Kya

هل سوف تُصلين إذا لم يكن هناك أي دعاء في قلبك؟ 

Even if you aren’t wishing anything, will you remember the routine prayers
 
Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended

Tera Naam Dhokha Rakh Doon Naaraaz Hogi Kya

هل ستغضبين إذا سميتك خُدعة؟

If I named you a liar, would you be offended


 Kahaani Buri Nahi Thi Ishq Ki Mere

لم تكن قصة حبي سيئة

My love story wasn’t bad

Bas Tere Jaise Kuchh Kirdaar Dhokhebaaz Nikle

فقط شخصية مثلك إتضح أنها مخادعة





تعليقات

التنقل السريع