Song : Jaau jaan se
Movie : Phone Bhoot
🎤 Singer: Rochak Kohli & Lisa Mishra
✍️ Lyricist: Kumaar
🎼 Music: Rochak Kohli
Cast: Katrina Kaif, Ishaan & Siddhant Chaturvedi,
🏷️ Label: Zee Music Company
أغنية Jaau jaan se مترجمة من فيلم Phone bhoot للنجمة كاترينا كيف و إيشان خطار و سيدهانت شاتورفيدي
أغنية Jaau jaan se مترجمة بالكلمات
Tere bina yeh saansein adhoori
Sahi naa jaaye teri yeh doori
Tere bina yeh saansein adhoori
Sahi naa jaaye teri yeh doori
هذه الأنفاس ناقصة بدونك
لا أستطيع تحمل بعدك هذا ×2
Oh, jagi jagi rehne lagi raatein
Chahun main bas teri mulaqaatein
Haath mera jo tune chhoda to
Itna jaan le
أصبحت أبقى مستيقظة بالليالي
أريد لقاءك فقط
إذا تركت يدي
فاعلم هذا
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Main jaau jaan se
إذا ذهبت فسأغادر الحياة
سأذهب من الحياة
Ho tu jo jaaye, tu jo jaaye
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Tu jo jaaye main jaau jaan se
إذا ذهبت ، إذا ذهبت
إذا ذهبت فسأغادر الحياة
إذا ذهبت فسأغادر الحياة
Ishq ke saare imtehaan de doon
Apne hisse ke saare armaan de doon
Itna paagal hoon main tumhare liye
Tum maago dil to main jaan de doon..
أعطني كل اختبارات الحب
أعطني كل حصصك من الرغبات
لهذه الدرجة أنا مجنونة بك
إذا طلبت قلبي فسأعطيك حياتي
Ek kaam kar
Haathon ko mere thaam kar
Chal zara mere saath tu
Aankhon mein aaram kar
افعل شيئا
أمسك يدي
و امشي قليلا معي
و ارتاح في عيوني
Ek kaam kar
Haathon ko mere thaam kar
Chal zara mere saath tu
Aankhon mein aaram kar
افعل شيئا
أمسك يدي
و امشي قليلا معي
و ارتاح في عيوني
Yeh baat sach hai ya khaab tu hai
Main lafz tera kitaab tu hai
هل هذا الأمر حقيقي أم أنك حلم
أنا كلماتك و أنت الكتاب
O tere liye chale meri saansein
Maanga tujhe maine aasman se
Saath mera jo tune chhoda to
Itna jaan le
من أجلك أنا أتنفس
أنا طلبتك من السماء
إذا تركتني
فاعلم هذا
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Main jaau jaan se
إذا ذهبت فسأغادر الحياة
سأذهب من الحياة
Haan tu jo jaaye, tu jo jaaye
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Tu jo jaaye main jaau jaan se
إذا ذهبت ، إذا ذهبت
إذا ذهبت فسأغادر الحياة
إذا ذهبت فسأغادر الحياة
Main jaau jaan se
Main jaau jaan se
Main jaau jaan se
Jaaun jaan se lyrics with english translation
Tere bina yeh saansein adhoori
Sahi naa jaaye teri yeh doori
Tere bina yeh saansein adhoori
Sahi naa jaaye teri yeh doori
These breaths are incomplete without you
I can't stand this after you x2
Oh, jagi jagi rehne lagi raatein
Chahun main bas teri mulaqaatein
Haath mera jo tune chhoda to
Itna jaan le
I stay up at nights
I just want to meet you
If you let go of my hand
know this
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Main jaau jaan se
If you go, I will leave life
I will go from life
Ho tu jo jaaye, tu jo jaaye
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Tu jo jaaye main jaau jaan se
If you go, if you go
If you go, I will leave life
If you go, I will leave life
Ishq ke saare imtehaan de doon
Apne hisse ke saare armaan de doon
Itna paagal hoon main tumhare liye
Tum maago dil to main jaan de doon..
Give me all the love tests
Give me all your shares of desires
That's how crazy I am about you
If you ask for my heart, I will give you my life
Ek kaam kar
Haathon ko mere thaam kar
Chal zara mere saath tu
Aankhon mein aaram kar
do something
hold my hand
And take a little walk with me
And rest in my eyes
Ek kaam kar
Haathon ko mere thaam kar
Chal zara mere saath tu
Aankhon mein aaram kar
do something
hold my hand
And take a little walk with me
And rest in my eyes
Yeh baat sach hai ya khaab tu hai
Main lafz tera kitaab tu hai
Is this real or are you a dream
I am your words and you are the book
O tere liye chale meri saansein
Maanga tujhe maine aasman se
Saath mera jo tune chhoda to
Itna jaan le
For you I breathe
I asked you from heaven
If you leave me
know this
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Main jaau jaan se
If you go, I will leave life
I will go from life
Haan tu jo jaaye, tu jo jaaye
Tu jo jaaye main jaau jaan se
Tu jo jaaye main jaau jaan se
If you go, if you go
If you go, I will leave life
If you go, I will leave life
Main jaau jaan se
Main jaau jaan se
Main jaau jaan se
تعليقات
إرسال تعليق