div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Kuch baaki hai lyrics with english translation مترجمة بالعربية |Akhil sachdeva and sreejone ft niti Taylor and parth samthaan |femal and male version


 🎵 song : kuch baaki hai 

Web seriel : kaise yeh yaariaan season 4 🎬 

🎤 Singer: Sreejone and Akhil sachdeva

✍️ Lyricist: Sreejone and Akhil sachdeva

🎼 Music: Sreejone and Akhil sachdeva

 Cast: niti taylor and parth samthaan

🏷️ Label: voot


أغنية جديدة للمسلسل الشهير kaise yeh منyaariaan الذي عاد بموسمه الرابع  

من بطولة نيتي تايلور و بارث   سامثان





أغنية kuch baaki hai  مترجمة بالكلمات

.

     Femal version

Hazaaron yaadein humaari,
 main jee rahi hoon kishton mein sahi, 
kuch kishtein teri bhi baaki, 
par ab tu phir se laautega nahi.. 
Teri har kisht main, bhar dungi jaa.. Inn kishton ne hi mujhe di hai panaah.. 
Kuch Baaki Hai.. 

لدينا الآلاف من الذكريات 
حتى و لو كنت أعيش بأجزاء 
 فبعض من أجزاءك مازالت باقية أيضا
لكنك لن تعود مجددا الآن
سوف أدفع لك كل أقساطك
فهذه الأقساط أعطتني مأوى
مازال هناك شيء باقي

Uss mitti mein ladnaa jhagadnaa, tujhe chhookar, thoda theherna, mujhe laautaa uss mitti ki khushboo, bas mudd jaa, main ab bhi yahan hoon, 
Wohi Kaafi hai, haan, kaafi hai, 
tu jaa raha hai magar, 
Kuch Baaki hai.. Kuch Baaki hai..

شجارنا في تلك الأرض
لمسك ، و البقاء قليلا
لقد عادت لي رائحة تلك الأرض
فقط استدر ، مازلت هنا للآن
هذا كافي ، نعم ، كافي 
أنت ذاهب لكن .. 
مازال هناك شيء باقي ، مازال هناك شيء باقي
.
.

     Male version

.

.
.

Ek pal tham ja zara tu

Ruk ja zara tu, wahi kaafi hai

Main adhoora tujhmein hoon poora

Haan mera tujhmein kuch baaki hai

wahi kaafi hai, haan kaafi hai


توقف للحظة

توقف ، ذلك كافي

أنا ناقص و بك أكتمل

نعم هناك شيء باقي داخلي

و هذا كافي، نعم هذا كافي


Main khudse ghum sa gaya hoon

Shayad main tujhmein mil jaunga

Mere har raah ka tu hai pata

Tujhe jana hai toh jaa

Main yahin hoon khada

أنا ضائع بداخلي

ربما سأجد نفسي بداخلك

أنت عنوان كل طرقي

إذا أردت الذهاب فاذهب

أنا واقف هنا


kuch baaki hai

wohi kaafi hai

Kuch baaki hai

هناك شيء باقي

و هذا كافي

هناك شيء باقي


Tujhse jo bhi lipti woh chadaar

Mere bistar ki kone mein pade hai

Tere khushbo abhi bhi hai us mein

Mujhe lagta ki abhi tu yahin hai

ذلك الغطاء الذي كان ملتصقا بك

مازال بزاوية سريري

رائحة عطرك مازالت به للآن

أشعر و كأنك مازلت هنا


wohi kaafi hai haan  kaafi haii hai haan  kaafi hai

tu jaa raha hai magar, 

Kuch Baaki hai..

و هذا كافي ، نعم كافي

أنت ذاهبة لكن

مازال هناك شيء باقي


Mere rooh ka jo raasta tha

Mujhse na hoke tujhse ja juda

Mera dil bhi tujhmein dhadakta

Mujhse na zyadaa tujhmein jee raha

الطريق التي كانت تؤدي لروحي

لم تعد لي فهي أصبحت تؤدي اليك

قلبي أيضا ينبض بداخلك

هو يعيش بداخلك أكثر مني


wohi kaafi hai , haan  kaafi hai ,

tu jaa raha hai magar, 

Kuch Baaki hai..

و هذا كافي ، نعم كافي

أنت ذاهبة لكن

مازال هناك شيء باقي


Tere aakhon ka kajal abhi bhi

Mere ghar ki sirhani pada hai

Mujhe lauta de saare woh baatein

Tere kajra re aakhon ne kaha hai

كحل عينيك مازال للآن

على سقف بيتي

أعيدي لي جميع تلك الكلمات

و التي قالتها عيونك المُكحّلة


wohi kaafi hai, haan  kaafi haii hai, haan  kaafi hai

tu jaa raha hai magar, 

Kuch Baaki hai...

و هذا كافي ، نعم كافي

أنت ذاهبة لكن

مازال هناك شيء باقي


 Kuch baaki hai with english translation 

.

     Femal version

.

hazaaron yaadein humaari,

 main jee rahi hoon kishton mein sahi,

 kuch kishtein teri bhi baaki,

 par ab tu phir se laautega nahi..

 Teri har kisht main, bhar dungi jaa..In kishton ne hi mujhe di hai panaah..

 Kuch Baaki Hai..


 We have thousands of memories

 Even if I live in parts

 Some of your parts still remain too

 But you won't come back now

 I will pay you all your installments

 These installments gave me shelter

 There is still something left


 Uss mitti mein ladnaa jhagadnaa, tujhe chhookar, thoda theherna, mujhe laautaa uss mitti ki khushboo, bas mudd jaa, main ab bhi yahan hoon,

 Wohi Kaafi hai, haan, kaafi hai,

 tu jaa raha hai magar,

 Kuch Baaki hai.. Kuch Baaki hai..


 We quarreled in that land

 Touch you, and stay a little

 The smell of that land has returned to me

 Just turn around, I'm still here for now

 That's enough, yeah, enough

 You are going but..

 There's still something left, there's still something left

  .
.

Male version

.
.

.
.
  ‏Ek pal tham ja zara tu

 Ruk ja zara tu, wahi kaafi hai

 Main adhoora tujhmein hoon poora

 Haan mera tujhmein kuch baaki hai

 wahi kaafi hai, haan kaafi hai


 Hold on for a moment

 Stop, that's enough

 I am incomplete and you are complete

 Yes, there is something left inside me

 And that's enough, yes, that's enough


 Main khudse ghum sa gaya hoon

 Shayad main tujhmein mil jaunga

 More har raah ka tu hai pata

 Tujhe jana hai toh jaa

 Main yahin hoon khada

 I am lost inside

 Maybe I will find myself inside you

 You are the address of all my ways

 If you want to go, go

 I'm standing here


 kuch baaki hai

 wohi kaafi hai

 Kuch baaki hai

 There is something left

 And that's enough

 There is something left


 Tujhse jo bhi lipti woh chadaar

 More bistar ki kone mein pade hai

 Tere khushbo abhi bhi hai us mein

 Mujhe lagta ki abhi tu yahin hai


 That cover that was attached to you

 Still at the corner of my bed

 The scent of your perfume is still there

 I feel like you're still here


 wahi kaafi hai, haan kaafi hai 

 tu jaa raha hai magar,

 Kuch Baaki hai..


 And that's enough, yes, enough

 You are going but

 There is still something left


 Mere rooh ka jo raasta tha

 Mujhse na hoke tujhse ja juda

 Mera dil bhi tujhmein dhadakta

 Mujhse na zyadaa tujhmein jee raha


 The road that used to lead to my soul

 You are no longer mine, they lead to you

 My heart also beats inside you

 He lives in you more than me


 wohi kaafi hai, haan kaafi hai,

 tu jaa raha hai magar,

 Kuch Baaki hai..


 And that's enough, yes, enough

 You are going but

 There is still something left



 Tere aakhon ka kajal abhi bhi

 Mere ghar ki sirhani pada hai

 Mujhe lauta de saare woh baatein

 Tere kajra re aakhon ne kaha hai


 Your kohl of your eyes is still for now

 on the roof of my house

 Give me back all those words

That your kohl eyes said


 wohi kaafi hai, haan kaafi haii hai, haan kaafi hai

 tu jaa raha hai magar,

 Kuch Baaki hi...


 And that's enough, yes, enough

 You are going but

 There is still something left

.
.
.
kuch baaki hai lyrics with arabic and english translation from web seriel kaise yeh yaariaan season 4 ft niti Taylor and parth samthaan. This song is published under the label of voot
Kuch baaki hai lyrics femal and male version

تعليقات

التنقل السريع