أغنية Ehraam-e-junoon ost مترجمة
Ehraam-e-junoon ost Arabic translation with english lyrics
Ehraam-e-junoon ost lyrics with english translation
أغنية مسلسل Ehraam-e-junoon مترجمة
معلومات حول الأغنية
المغني : Rahat Fateh Ali Khan
إسم المسلسل: Ehraam-e-junoon
كلمات : . .
الموزع الموسيقي : Rahat Fateh Ali Khan
مخرج الفيديو : . .
إنتاج : har pal geo tv
الممثلين : Neelam Muneer, Nimra Khan, Imran Abbas
لغة الأغنية : أوردو
البلد : باكستان
أغنية Ehraam-e-junoon مترجمة بالكلمات
Jabse dekha yaar ka chehra
Aur bhala kya dekhengi
Band liya ehraam-E-Junoon ab ...
Dil ka tamasha dekhengi
منذ رأيت وجه حبيبي
إلى ماذا سأنظر بعد؟
ربطت نفسي بهرم الجنون و الآن ...
سترون مسرحية (مهزلة) قلبي
Aey Mohabbat Shukriya, Jo diya Tuney Diya
Aey Mohabbat Shukriya, Jo diya Tuney Diya
Ghum Ho Chahey Ya Sazaa, Ishq Ashiq Ki Dawaa
شكرا لك أيها الحب، أنت من منحتني كل ما لديّ
شكرا لك أيها الحب، أنت من منحتني كل ما لديّ
سواء كان حزن أو عقاب، الحب دواء العاشق
Ishq Ashiq Ki Dawaa, Ghum Ho Chahey Ya Sazaa
Aey Yaar Tuney Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Aey Yaar Tuney Yeh Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
الحب دواء العاشق، سواء كان حزنا أو عقاب
ما هذا الذي فعلته يا حبيبي؟
نعم جعلتني جديرا بالحب
ما هذا الذي فعلته يا حبيبي ؟
نعم جعلتني جديرا بالحب
Teri gham yeh saari hogaye hamari
Tere ore ajayengi tu agar Pukari
Aashiqui ka matlab tune humko sikaya
Jise pake kho dete hai wohi sarmaya
كل حزنك أصبح ملكي
سآتي نحوك إذا ناديتني
أنت من علّمتني معنى الحب
ذلك الذي فقدته بعدما حصلت عليه هو ملكي (ثروتي)
Ishq Ashiq Ki Dawaa, Ghum Ho Chahey Ya Sazaa
Aey Yaar Tuney Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Aey Yaar Tuney Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
الحب دواء العاشق، سواء كان حزنا أو عقاب
ما هذا الذي فعلته يا حبيبي؟
نعم جعلتني جديرا بالحب
ما هذا الذي فعلته يا حبيبي ؟
نعم جعلتني جديرا بالحب
Dil ki haan khumari tere der pe aaye
Tere liye apni duniya piche chod aaye
Aisa nahi tha pehle jo aaj hogaya hai
Ishq hai tera ser pe ya koi dhuan hai
كل طرق القلب تؤدّي إلى عتبتك
من أجلك تركت عالمي خلفي
هذا الذي يحدث اليوم لم يحدث معي من قبل
هل هذا الحب الذي يحوم فوق رأسك أو دخان ما؟
Ishq Ashiq Ki Dawaa, Ghum Ho Chahey Ya Sazaa
Aey Yaar Tuney Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Aey Yaar Tuney Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
الحب دواء العاشق، سواء كان حزنا أو عقاب
ما هذا الذي فعلته يا حبيبي؟
نعم جعلتني جديرا بالحب
ما هذا الذي فعلته يا حبيبي ؟
نعم جعلتني جديرا بالحب
Ehraam-e-junoon ost lyrics with english translation
Jabse dekha yaar ka chehra
Aur bhala kya dekhengi
Band liya ehraam-E-Junoon ab ...
Dil ka tamasha dekhengi
Since I saw my beloved's face
What am I looking at next?
I tied myself to the pyramid of madness and now...
You will see the play (farce) of my heart
Aey Mohabbat Shukriya, Jo diya Tuney Diya
Aey Mohabbat Shukriya, Jo diya Tuney Diya
Ghum Ho Chahey Ya Sazaa, Ishq Ashiq Ki Dawaa
Thank you love, you gave me everything I had
Thank you love, you gave me everything I had
Whether it is grief or punishment, love is the lover's medicine
Ishq Ashiq Ki Dawaa, Ghum Ho Chahey Ya Sazaa
Aey Yaar Tune Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Aey Yaar Tuney Yeh Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Love is a lover's medicine, whether it is grief or punishment
What have you done, my love?
Yes, you made me worthy of love
What have you done, my love?
Yes, you made me worthy of love
Teri gham yeh saari hogaye hamari
There are ajayengi tu agar pukari
Aashiqui ka matlab tune humko sikaya
Jise pake kho dete hai wohi sarmaya
All your grief is mine
I will come towards you if you call me
You are the one who taught me the meaning of love
What I lost after I got it is mine (my fortune)
Ishq Ashiq Ki Dawaa, Ghum Ho Chahey Ya Sazaa
Aey Yaar Tune Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Aey Yaar Tune Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Love is the lover's medicine, whether it is grief or punishment
What have you done, my love?
Yes, you made me worthy of love
What have you done, my love?
Yes, you made me worthy of love
Dil ki haan khumari tere der pe aaye
Tere liye apni duniya piche chod aaye
Aisa nahi tha pehle jo aaj hogaya hai
Ishq hai tera ser pe ya koi dhuan hai
All roads of the heart lead to your doorstep
For you I left my world behind
What is happening today has never happened to me before
Is that love hovering over your head or some kind of smoke?
Ishq Ashiq Ki Dawaa, Ghum Ho Chahey Ya Sazaa
Aey Yaar Tune Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Aey Yaar Tune Yeah Kya Kyaa
Han Pyaar Ki Qabil Kar Diyaa
Love is a lover's medicine, whether it is grief or punishment
What have you done, my love?
Yes, you made me worthy of love
What have you done, my love?
Yes, you made me worthy of love
تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض
إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا بالتعليق بالأسفل
تعليقات
إرسال تعليق