div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Aaj ke baad song lyrics with english translation| manan bhardwaj and tulsi kumar ft Kartik Aryan & Kiara Advani from movie satya prem katha مترجمة بالعربية

      


 🎵 song : aaj ke baad

Movie : satya prem katha  🎬 

🎤 Singer: manan bhardwaj and tulsi kumar

Lyrics :manan bhardwaj

🎼 Music: manan bhardwaj

 Cast: Kartik Aryan & Kiara Advani

 Label: T-series music 


ثاني أغنية من الفيلم المنتظر لكيارا أدفاني و كارتيك أريان بعد النجاح الساحق لفيلمهم السابق








أغنية aaj ke baad مترجمة بالكلمات


Saunp doon tujhko Yeh dil sambhale rakh tha
Tera hi hona tha
Shayad yeh pehle se likha tha

سلمتك هذا القلب الذي حافظت عليه
 فقد كان من المفترض أن يكون لك 
ربما كان مكتوبًا لك من الأول 

Mehandi ke rang se Dil ka rang mil jaane de aaj
Jo na mile pehle
Unko mil jaane de aaj

دعي لون القلب يجتمع بلون الحناء اليوم
ما لم يجتمع من قبل
دعيهم يجتمعون اليوم

Aaj ke baad tu meri rehna
Tu meri rehna aaj ke baad
Aaj ke baad tu meri rehna
Tu meri rehna aaj ke baad

بعد اليوم أنت ستبقين لي
ستبقين لي بعد اليوم 
بعد اليوم أنت ستبقين لي
ستبقين لي بعد اليوم 

Haan der se aayega Tujhko le jayega uda ke apne sath
Dekhenge saare aur woh le jayega
Chhuda ke humse tera hath

نعم سوف يأتي متأخرا و يأخذك معه 
الجميع سوف يرى و هو سيأخذك
سوف أحرّر يدك منهم

Ho jayegi ab teri bhi baari
Phir bhi nahi hogi tu parayi
Aankhein nam hain
Khushiyan bhi sang hain
Bajne do charon ore shehnayi

سوف يأتي دورك الآن أيضا
لن تكوني غريبة مجددا
العيون تدمع
و السعادة معنا أيضا
دعي الكلارينيت ترن بكل مكان

Aa aaja tujhko sanwarun main
Aaj teri nazrein utarun
Aa heere moti hain kya
 Main tujhpe zindagi vaarun

تعالي سأغطيك
سوف أبعد عنك عين الحسد اليوم
ليس الألماس و اللؤلؤ فقط 
تعالي سوف أمنحك حياتي 

Laal rang teri maang mein
Sehar sajaya hai
Aaj se maine khud ko yoon Tera banaya hai

أنا سأزين جبينك باللون الأحمر
من اليوم جعلت نفسي لك

Aaj ke baad tu meri rehna
Tu meri rehna aaj ke baad

بعد اليوم أنت ستبقين لي
ستبقين لي بعد اليوم 

aaj ke baad lyrics with english translation 

 .


  Saunp doon tujhko Yeh dil sambhale rakh tha

 Tera hi hona tha

 Shayad yeh pehle se likha tha


 I handed you this heart that I kept

 It was meant to be you

 Maybe it was written for you from the first


 Mehandi ke rang se Dil ka rang mil jaane de aaj

 Jo na mile pehle

 Unko mil jaane de aaj


 Let the color of the heart meet the color of henna today

 What has not met before

 Let them meet today


 Aaj ke baad tu meri rehna

 You merry rehna aaj ke baad

 Aaj ke baad tu meri rehna

 You merry rehna aaj ke baad


 After today you will stay with me

 You will stay with me after today

 After today you will stay with me

 You will stay with me after today


 Haan der se aayega Tujhko le jayega uda ke apne sath

 Dekhenge saare aur woh le jayega

 Chhuda ke humse tera hath


 Yes, he will come late and take you with him

 Everyone will see and he will take you

 I will free your hand from them


 Ho jayegi ab teri bhi baari

 Phir bhi nahi hogi tu parayi

 Aankhein nam hain

 Khushiyan bhi sang hain

 Bajne do charon or shehnayi


 It will be your turn now too

 You will never be a stranger again

 The eyes are watering

 And happiness is with us too

 Let the clarinet ring everywhere


 Aa aaja tujhko sanwarun main

 Aaj teri nazrein utarun

 Aa heere moti hain kya

 Main tujhpe zindagi vaarun


 Come on, I'll cover you

 I will drive away the eye of envy from you today

 Not only diamonds and pearls

 Come, I will give you my life


 Laal rang teri maang mein

 Sehar sajaya hai

 Aaj se maine khud ko yoon Tera banaya hai


 I will decorate your forehead red

 From today I made myself yours


 Aaj ke baad tu meri rehna

 You merry rehna aaj ke baad


 After today you will stay with me

 You will stay with me after today
.
.

تقرير عن الفيلم (القصة، الابطال، تاريخ العرض)


Aaj ke baad Lyrics with english and arabic translation from satya prem katha: is latest Hindi song sung by manan bhardwaj featuring Kartik Aryan & Kiara Advani with music is given by manan bhardwaj while aaj ke baad song lyrics are written by manan bhardwaj

تعليقات

التنقل السريع