div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Zaroori hai lyrics with english translation From movie 1920: Horrors of the Heart -javed ali, palak muchhal (مترجمة بالعربية)

       



 🎵 song : zaroori hai

Movie : 1920 Horrors of the Heart🎬 

🎤 Singer: javed ali & palak muchhal

Lyrics :shweta bothra 

🎼 Music: puneet dixit

 Cast: Avika Gor and Rahul Dev 

 Label: zee music company


 أغنية جديدة من فيلم الرعب المنتظر 1920 Horrors  of the Heart غناء جافيد علي و بلاك موشال




أغنية Zaroori hai مترجمة بالكلمات


Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,
Meri Nazar Se, Tere Ashkon Ka Behna Zaroori Hai,
Inn Dooriyon Ke Kuch Mausamo Ka, Guzarna Zaroori Hai,
Meri Saanson Ka Teri Saanson Mein,Ghulna Zaroori Hai,

من الضروري أن تنبض دقات قلبك في قلبي
من الضروري أن تنهمر دموعك من عيوني
من الضروري المرور على هذه المسافات ببعض المواسم
من الضروري أن تمتزج أنفاسك بأنفاسي


Zaroori Hai, Zaroori Hai,
Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

ضروري، ضروري
من الضروري أن تنبض دقات قلبك في قلبي

Main Woh Nadi Hoon,Jo Tanha Si Behti Hoon,
Mein Behkar Bhi,Kahin Thami Si Rehti Hoon,
Tu Bachale Mujhe,Inn Gehre Andheron Se,
Ya chupa Le Kahin,Apne Dil Ki saviron Mein,

أنا ذلك النهر، الذي يتدفق وحيدا
على الرغم من أنني أتدفق، إلا أنني أبقى متوقفة في مكان ما
أنقذني من هاته الظلمات القاتمة
أو خبّئني في مكان ما بصباح قلبك

Teri Sanson Mein Meri Khushboo Ka,Milna Zaroori Hai,
Mere Ashkon Mein Teri Wafayon Ka,Milna Zaroori Hai,
Mere Dil Mein,Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

من الضروري أن تمتزج رائحتي في أنفاسك
من الضروري أن تُقابل ولائك (وفائك) بدموعي
من الضروري أن تنبض دقات قلبك في قلبي

Zaroori Hai, Zaroori Hai,
Mere Dil Mein,Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

ضروري، ضروري
من الضروري أن تنبض دقات قلبك في قلبي

Main Teri Aankhon Se,Har Aansu Pee Jaunga,
Main Tere Honthon Pe,Hasne Ki Wajah Launga,
Khud Ko Jala Kar, Raahon Ko Teri,Roshan Karunga Main,
Har Morh Par Aur Har Shor Par,Tera Saya Banuga Main,

أنا سوف أشرب كل دمعة من دموعك
سأجلب سببا لرسم الابتسامة على شفتيك
سأُنير طُرقك بإحراق نفسي
في كل منعطف و في كل مرحلة، سأصبح ظلّك

Meri Hatheli Pe Teri Lakeeron Ka,Hona Zaroori Hai,
Teri Zameen Ko Mere Chaand Ka,Pehra Zaroori Hai,
Mere Dil Mein,Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

من الضروري أن توجد خطوط قدرك على راحة يدي
من الضروري أن توجد حماية قمري  على أرضي
من الضروري أن تنبض دقات قلبك في قلبي


Zaroori Hai, Zaroori Hai,
Mere Dil Mein Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai...

ضروري، ضروري
من الضروري أن تنبض دقات قلبك في قلبي


Zaroori hai lyrics with english translation 

 .


  Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,
 Meri Nazar Se, Tere Ashkon Ka Behna Zaroori Hai,
 Inn Dooriyon Ke Kuch Mausamo Ka, Guzarna Zaroori Hai,
 Meri Saanson Ka Teri Saanson Mein, Ghulna Zaroori Hai,

 It is necessary for your heart to beat in mine
 It is necessary for your tears to fall from my eyes
 It is necessary to pass these distances in some seasons
 It is necessary for your breath to mix with mine


 Zaroori Hai, Zaroori Hai,
 Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

 Necessary, necessary
 It is necessary for your heart to beat in mine

 Main Woh Nadi Hoon, Jo Tanha Si Behti Hoon,
 Mein Behkar Bhi, Kahin Thami Si Rehti Hoon,
 Tu Bachale Mujhe, Inn Gehre Andheron Se,
 Ya chupa Le Kahin, Apne Dil Ki saviron Mein,

 I am that river, which flows alone
 Even though I'm flowing, I stay parked somewhere
 Save me from this dark darkness
 Or hide me somewhere in the morning of your heart

 Teri Sanson Mein Meri Khushboo Ka, Milna Zaroori Hai,
 Mere Ashkon Mein Teri Wafayon Ka, Milna Zaroori Hai,
 Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

 It is necessary for my scent to blend into your breath
 It is necessary that your loyalty (your loyalty) be met with my tears
 It is necessary for your heart to beat in mine

 Zaroori Hai, Zaroori Hai,
 Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

Necessary, necessary
 It is necessary for your heart to beat in mine

 Main Teri Aankhon Se, Har Aansu Pee Jaunga,
 Main Tere Honthon Pe, Hasne Ki Wajah Lounge,
 Khud Ko Jala Kar, Raahon Ko Teri, Roshan Karunga Main,
 Har Morh Par Aur Har Shor Par, Tera Saya Banuga Main,

 I will drink every tear of yours
 I will bring a reason to put a smile on your lips
 I will light your ways by burning myself
 At every turn and every stage, I will become your shadow

 Meri Hatheli Pe Teri Lakeeron Ka, Hona Zaroori Hai,
 Teri Zameen Ko Mere Chaand Ka, Pehra Zaroori Hai,
 Mere Dil Mein, Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai,

 It is necessary that the lines of your destiny exist in the palm of my hand
 It is necessary for a lunar protection to exist on my earth
 It is necessary for your heart to beat in mine


 Zaroori Hai, Zaroori Hai,
 Mere Dil Mein Teri Dhadkano Ka Dhadkana Zaroori Hai...

Necessary, necessary
 It is necessary for your heart to beat in mine
 

تقرير عن الفيلم (القصة، الابطال، تاريخ العرض)


Wo kahani Lyrics with english and arabic translation from 1920 herrors of the heart : is latest Hindi song sung by papon  featuring Avika Gor and Rahul Dev with music is given by puneet dixit while lori song lyrics are written by shweta bothra

تعليقات

التنقل السريع