🎵 song : Aashiqon ki mehfil
🎬Movie : vidéo clip
🎤 Singer: stebin ben and payal dev
Lyrics :rashmi virag
🎼 Music: aditya dev
Cast: parth samthaan and nyra banerjee
Label: apni dhun
أغنية جديدة من من تمثيل بطل مسلسل لكنه لي بارث سامثان و من غناء ستيبن بن و بايال ديف
أغنية Aashiqon ki mehfil مترجمة بالكلمات
Ho Gayi Hain Bahut Teri Manmarzian
Ab Tu Sun Le Zara Ishq Ki Arzian
قمتِ بما ترغبين كثيرا
الآن استمعي قليلا لرغبة القلب
fir shuru ho gayi teri besharmian
kyun samjhte nahi meri khamoshian
لقد بدأتَ مجددا بوقاحتك
لماذا لا تفهم صمتي؟
itna satao na
dil ko jalao na
لا تعذّبين كثيرا هكذا
لا تحرقي قلبي
door hato humse
haath lagao na
ابتعد عني
لا تلمسني
husan kamaal bura haal mera
dekh meri jaan
aashiqon ki mehfil mein kabse khade hain
aashiqon ki mehfil mein kabse khade hain
اصبح حالي سيئا من جمالك المذهل
انظري يا حياتي
أنا واقف بتجمّع العاشقين من مدة طويلة
أنا واقف بتجمّع العاشقين من مدة طويلة
ik nigah galti se hum pe bhi daalo,
baad mein zamane se tum ishq krna,
aag jo lagi hai woh pehle bujha lo
انظري إلي نظرة واحدة حتى لو بالخطأ
وبعدها أحبّي كل العالم
لكن بالأول اطفئي النار التي اشتعلت
aashiqon ki mehfil mein laakhon khade hain,
kyun nigah apni main tum pe hi daalu,
iss kadar haseen hu ke sara zamana
roz humse kehta hai apna bna lo
هناك آلاف الواقفين بتجمّع العاشقين
لماذا أضع عيوني عليك أنت؟
أنا جميلة جدا لدرجة أن كل العالم
يقولون لي يوميا إجعلينا ملكك
iss tarah nazakat se palkein jhukana
tumhe khoob aata hai paagal bnana
تخفضين جفونك برقة هكذا
أنت تعرفين جيدا كيف تجعلينني مجنونا
hooo baat ko isharon mein hum keh rahe hain
aur tum yeh kehte ho likh ke batana
أنا أخبرك كل الكلام بالإشارات
وأنت تقول لي أكتبيه و أخبريني
samjh bhi jao na
paas toh aao na
إفهمي أرجوك
اقتربي مني
husan kamaal bura haal mera
dekh meri jaan
اصبح حالي سيئا من جمالك المذهل
انظري يا حياتي
aashiqon ki mehfil mein laakhon khade hain,
kyun nigah apni main tum pe hi daalu,
iss kadar haseen hu ke sara zamana
roz humse kehta hai apna bna lo
هناك آلاف الواقفين بتجمّع العاشقين
لماذا أضع عيوني عليك أنت؟
أنا جميلة جدا لدرجة أن كل العالم
يقولون لي يوميا إجعلينا ملكك
tera deedar hua dil bimar hua,
naino se jo teer chala woh dil ke paar hua,
عندما رأيتك، قلبي اصبح مريضا
السهم الذي رميته بعيونك عبر قلبي مباشرة
mera deedar hua tu bimar hua,
naino se jo teer chala woh dil ke paar hua,
عندما رأيتني، انت اصبحت مريضا
السهم الذي رميته بعيوني عبَر القلب مباشرة
husan kamaal bura haal mera
dekh meri jaan
aashiqon ki mehfil mein kabse khade hain
ik nigah galti se hum pe bhi daalo
اصبح حالي سيئا من جمالك المذهل
انظري يا حياتي
أنا واقف بتجمّع العاشقين من مدة طويلة
انظري إلي نظرة واحدة حتى لو بالخطأ
aashiqon ki mehfil mein laakhon khade hain,
kyun nigah apni main tum pe hi daalu
هناك آلاف الواقفين بتجمّع العاشقين
لماذا أضع عيوني عليك أنت؟
Aashiqon ki mehfil lyrics with english translation
.
Ho Gayi Hain Bahut Teri Manmarzian
Ab Tu Sun Le Zara Ishq Ki Arzian
You do what you want most
Now listen a little to the desire of the heart
fir shuru ho gayi teri besharmian
kyun samjhte nahi meri khamoshian
You started again with your impudence
Why don't you understand my silence?
itna satao na
dil ko jalao na
Don't torture yourself so much
Don't burn my heart
door hato humse
haath lagao na
Get away from me
do not touch me
Husan kamaal bura haal mera
dekh meri jaan
Aashiqon ki mehfil mein kabse khade hain
Aashiqon ki mehfil mein kabse khade hain
I feel bad because of your amazing beauty
Look, my life
I have been standing in the gathering of lovers for a long time
I have been standing in the gathering of lovers for a long time
ik nigah galti se hum pe bhi daalo,
baad mein zamane se tum ishq krna,
aag jo lagi hai woh pehle bujha lo
Look at me one time, even if by mistake
And then love the whole world
But first, put out the fire that has been lit
Aashiqon ki mehfil mein laakhon khade hain,
kyun nigah apni main tum pe hi daalu,
Iss kadar haseen hu ke sara zamana
roz humse kehta hai apna bna lo
There are thousands of people standing in a gathering of lovers
Why do I lay my eyes on you?
I am so beautiful that all the world loves me
They tell me daily: Make us yours
iss tarah nazakat se palkein jhukana
tumhe khoob aata hai paagal bnana
You lower your eyelids gently like this
You know very well how to make me crazy
hoo baat ko isharon mein hum keh rahe hain
Aur tum yeh kehte ho likh ke batana
I tell you everything by signs
And you tell me to write it and tell me
samjh bhi jao na
Paas toh aao na
Please understand
come closer
Husan kamaal bura haal mera
dekh meri jaan
I feel bad because of your amazing beauty
Look, my life
Aashiqon ki mehfil mein laakhon khade hain,
kyun nigah apni main tum pe hi daalu,
Iss kadar haseen hu ke sara zamana
roz humse kehta hai apna bna lo
There are thousands of people standing in a gathering of lovers
Why do I lay my eyes on you?
I am so beautiful that all the world loves me
They tell me daily: Make us yours
tera deedar hua dil bimar hua,,
naino se jo teer chala woh dil ke paar hua,
When I saw you, my heart became sick
The arrow you shot with your eyes went straight through my heart
mera deedar hua tu bimar hua,
naino se jo teer chala woh dil ke paar hua,
When you saw me, you became sick
The arrow I shot with my eyes went straight through the heart
Husan kamaal bura haal mera
dekh meri jaan
Aashiqon ki mehfil mein kabse khade hain
ik nigah galti se hum pe bhi daalo
I feel bad because of your amazing beauty
Look, my life
I have been standing in the gathering of lovers for a long time
Look at me one time, even if by mistake
Aashiqon ki mehfil mein laakhon khade hain,
kyun nigah apni main tum pe hi daalu
There are thousands of people standing in a gathering of lovers
Why do I lay my eyes on you?
.
.
Aashiqon ki mehfil Lyrics with english and arabic translation : is latest Hindi song sung by stebin ben and payal dev featuring parth samthaan and nyra banerjee with music is given by aditya dev while Aashiqon ki mehfil song lyrics are written by rashmi virag .
تعليقات
إرسال تعليق