🎵 song : Dastoor
🎬Movie : vidéo clip
🎤 Singer: jasleen royal
Lyrics : Aditya sharma
🎼 Music: jasleen royal
Cast: Babil Khan and Jackie Shroff, Neena Gupta and Akansha Ranjan Kapoor and jasleen royal
Label: warner music india
أغنية جديدة من تمثيل ابن عرفان خان بابيل خان و أب تايغر شروف جاكي شروف و آخرون
أغنية Dastoor مترجمة بالكلمات
Ni main challi aan chhad ke vehda tera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
Ni main challi aan chhad ke vehda tera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
انا راحلة و اترك فنائك
يا امي لا تبكي عندما تتذكريني
انا راحلة و اترك فنائك
يا امي لا تبكي عندما تتذكريني
Kis kamm de dastoor banaye?
Sajna hoya door ve haaye
Akhiyan ro-ro choor ho jaayein
Ishq aalam mash’hoor ve haaye
لاي شيء تم وضع هذا القانون؟
عزيزتي ابتعدت
العيون تعبت من كثرة البكاء
أصبح الحب مشهورا
Usde bin disde hanere
Mainu dasde ne shaam-savere
Usde bin disde hanere
Mainu dasde ne shaam-savere
لا يمكنني العيش من دونك
يقول لي هذا صباحا و مساءا
لا يمكنني العيش من دونك
يقول لي هذا صباحا و مساءا
Ni main challi aan chhad ke vehda tera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
انا راحلة و اترك فنائك
يا امي لا تبكي عندما تتذكريني
Firdi ae maari-maari ajkal meri rooh bechari
Teriyan chaahan ton haari, sajna, sajna
Aaja ve tu ik vaari, katdi nahi din tihaadi
Jaavaan tere ‘te vaari, sajna, sajna
روحي المسكينة أصبحت تتجول هائمة هذه الايام
انا خسرت في حبك، حبيبي، حبيبي
تعال لمرة واحدة، أيامي لا تمر من دونك
ذهابك يقتلني يا عزيزي، عزيزي
Usde bin disde hanere
Mainu dasde ne shaam-savere
لا يمكنني العيش من دونك
يقول لي هذا صباحا و مساءا
Haaye-oye, mereya dadheya rabba
Kinhan jammiyan, kinhan ne lai jaaniyan, haaye
Madhaniyan
يا ابي يا الهي
أين ارسلتني، لأين تأخذني؟
حبيبي
Ni main challi aan chhad ke vehda tera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
انا راحلة و اترك فنائك
يا امي لا تبكي عندما تتذكريني
Dastoor lyrics with english translation
.
My main challi aan chhad ke vehda thisera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
My main challi aan chhad ke vehda thisera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
I'm leaving and leaving your yard
Oh mother, don't cry when you remember me
I'm leaving and leaving your yard
Oh mother, don't cry when you remember me
Kis kamm de dastoor banaye?
Sajna hoya door ve haaye
Akhiyan ro-ro choor ho jaayein
Ishq aalam mash’hoor and haaye
Why was this law made?
My dear, you went away
Eyes tired from so much crying
Love became famous
Usde bin disde hanere
Mainu dasde ne shaam-save
Usde bin disde hanere
Mainu dasde ne shaam-save
I can't live without you
He tells me this morning and evening
I can't live without you
He tells me this morning and evening
My main challi aan chhad ke vehda thisera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
I'm leaving and leaving your yard
Oh mother, don't cry when you remember me
Firdi ae maari-maari ajkal meri rooh bechari
Teriyan chaahan ton haari, sajna, sajna
Aaja ve tu ik vaari, katdi nahi din tihaadi
Jaavaan tere ‘te vaari, sajna, sajna
My poor soul is wandering around wandering these days
I'm lost in your love, my love, my love
Come for once, my days don't pass without you
Your going kills me, my dear, my dear
Usde bin disde hanere
Mainu dasde ne shaam-save
I can't live without you
He tells me this morning and evening
Haaye-oye, mereya dadheya rabba
Kinhan jammiyan, kinhan ne lai jaaniyan, haaye
Madhaniyan
Oh my father, oh my God
Where did you send me, where are you taking me?
my dear
My main challi aan chhad ke vehda thisera
Maaye ni yaad mainu kar na royi
I'm leaving and leaving your yard
Oh mother, don't cry when you remember me
.
.
Dastoor Lyrics with english and arabic translation: is latest Hindi song sung by jasleen royal featuring Babil Khan and Jackie Shroff, Neena Gupta and Akansha Ranjan Kapoor and jasleen royal with music is given by jasleen royal while Dastoor song lyrics are written by Aditya sharma .
تعليقات
إرسال تعليق