div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Ghaata ost lyrics with english translation | Nabeel shaukat ali | adeel chaudhary, Momina Iqbal, Mirza Zain Baig, Suqainah Khan (مترجمة بالعربية)

             




أغنية  ghaata ost مترجمة

Ghaata ost Arabic translation with english lyrics

 Ghaata ost lyrics with english translation 

 Ghaata drama ost lyrics with english translation 

أغنية مسلسل  ghaata مترجمة 

معلومات حول الأغنية 

المغني : Nabeel shaukat ali

إسم المسلسل: ghaata

كلمات :   Qamar nashad

الموزع الموسيقي : naveed nashad

إنتاج : har pal geo

الممثلين :  adeel chaudhary, Momina Iqbal,  Mirza Zain Baig, Suqainah Khan 

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 



أغنية ghaata ost مترجمة بالكلمات


Dard Tera Hum Dil Mein Chhupa Ke
Kaise Jiyenge Bata 
Kaise Jiyenge Bata

باخفاء ألمك بقلبي
أخبريني كيف سأعيش
أخبريني كيف سأعيش

Us Bewafa Se Dil Ko Laga Ke
Humko Mila Bhi Hai Kya
Humko Mila Bhi Hai Kya

بوقوعي بحب تلك الخائنة
على ماذا حصلت حتى؟
على ماذا حصلت حتى؟

Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
Tune Di Hai Yeh Kaisi Saza

لقد تحول هذا الشغف السخيف إلى حب
لقد تحول هذا الشغف السخيف إلى حب
كيف منحتني هذا العقاب؟

Is Pyaar Ki Yeh Ajab Hai Adah
Kabhi Wafa Kabhi Bewafa
Wo Jaan Jaan Keh Ke Jaan Le Gaya
Wo Daag-E-Mohabbat Mujhko De Gaya

أسلوب هذا الحب غريب
أحيانا مخلص و أحيانا خائن
تلك التي كانت تقول بأنني حياتها أخذت حياتي 
منحتني علامة الحب

Toota Yeh Dil Jaaye Jahan
Milna Hai Gham Mujhko Wahan

أينما ذهب هذا القلب المكسور
 أحصل على الحزن هناك

Tanha The Hum Tanha Rahe
Lauta Nahi Mera Meharban
Rab Ki Kasam Tere Hain Hum
Sunta Nahi Wo Zaalima

كنت وحيدا و بقيت وحيدا
حبيبتي لم تعد
أقسم بالرب بأنني لك
تلك الظالمة لا تستمع

Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
Tune Di Hai Yeh Kaisi Saza

لقد تحول هذا الشغف السخيف إلى حب
لقد تحول هذا الشغف السخيف إلى حب
كيف منحتني هذا العقاب؟

Anjaan Hai Abhi Pyaar Se
Shikwa Kare Kya Yaar Se

أصبحت أجهل الحب الآن
أي شكوى أشكوها من حبيبتي؟

Kya Hai Wajah Kya Hai Sabab
Khush Hai Bahaut Meri Haar Se
Tumne Diye Jitne Zakham
Dil Bhar Gaya Iss Pyaar Se

ما هو السبب؟
هي سعيدة جدا بهزيمتي
كل الجروح التي منحتها لي
قلبي امتلأ من هذا الحب

Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
Tune Di Hai Yeh Kaisi Saza

لقد تحول هذا الشغف السخيف إلى حب
لقد تحول هذا الشغف السخيف إلى حب
كيف منحتني هذا العقاب؟


 Ghaata ost lyrics with english translation 

Dard Tera Hum Dil Mein Chhupa Ke
 Kaise Jiyenge Bata
 Kaise Jiyenge Bata


 By hiding your pain in my heart
 Tell me how I will live
 Tell me how I will live


 Us Bewafa Se Dil Ko Laga Ke
 Humko Mila Bhi Hai Kya
 Humko Mila Bhi Hai Kya


 By falling in love with that traitor
 What did you even get?
 What did you even get?


 Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
 Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
 Tune Di Hai Yeh Kaisi Saza


 This ridiculous passion has turned into love
 This ridiculous passion has turned into love
 How did you give me this punishment?


 Is Pyaar Ki Yeh Ajab Hai Adah
 Kabhi Wafa Kabhi Bewafa
 Wo Jaan Jaan Keh Ke Jaan Le Gaya
 Wo Daag-E-Mohabbat Mujhko De Gaya


 The style of this love is strange
 Sometimes loyal and sometimes traitorous
 The one who said I was her life took mine
 You gave me a sign of love


 Toota Yeh Dil Jaaye Jahan
 Milna Hai Gham Mujhko Wahan


 Wherever this broken heart goes
 I get sad there


 Tanha The Hum Tanha Rahe
 Lauta Nahi Mera Meharban
 Rab Ki Kasam Tere Hain Hum
 Sunta Nahi Wo Zaalima


 I was alone and I stayed alone
 My love is no longer
 I swear to God that I am yours
 That oppressor doesn't listen


 Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
 Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
 Tune Di Hai Yeh Kaisi Saza


 This ridiculous passion has turned into love
 This ridiculous passion has turned into love
 How did you give me this punishment?


 Anjaan Hai Abhi Pyaar Se
 Shikwa Kare Kya Yaar Se


 I don't know love now
 What complaint should I complain about my beloved?


 Kya Hai Wajah Kya Hai Sabab
 Khush Hai Bahaut Meri Haar Se
 Tumne Diye Jitne Zakham
 Dil Bhar Gaya Iss Pyaar Se


 what is the reason?
 She is very happy about my defeat
 All the wounds you gave me
 My heart is filled with this love


 Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
 Yeh Junoon Bekhudi Ban Gayi Aashiqui
 Tune Di Hai Yeh Kaisi Saza


 This ridiculous passion has turned into love
 This ridiculous passion has turned into love
 How did you give me this punishment?


 

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض






إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 



 

تعليقات

التنقل السريع