div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

parindey lyrics with english translation| b praak ft Gippy Grewal and Sargun Mehta from film Jatt Nuu Chudail Takri مترجمة بالعربية

          


 🎵 song : parindey

 🎬movie : Jatt Nuu Chudail Takri 

🎤 Singer: b praak

Lyrics : Harmanjeet

🎼 Music: Avvy sra

 Cast: Gippy Grewal and Sargun Mehta

 Label: desi melodies  


 أغنية بنجابية مترجمة بالعربية من غناء المغني ب براك و من تمثيل ممثل البنجاب الشهير جيبي جراوال و الممثلة سارغون مهتا






أغنية parindey مترجمة بالكلمات


Gawachi phirdi si khushboo Tu kaliyan naa mila ditti
Tu dubbdeyan nu hath faddke ve Eh duniya fer dikha ditti

لقد مزجت الرائحة التي كانت تجول مع البتلات
 لقد أظهرت هذا العالم مرة أخرى من خلال التواصل مع من يغرقني

Main sagar de paani vich kaar Kinaare sadak de dekhe
Tere naina di loh moohre  Parindey tadafde dekhe

لقد شهدت الطريق على الشاطئ بين مياه البحر
 رأيت الطيور تشتاق أمام عينيك

Nageene lishkde dekhe 
Main kisse ishq de dekhe
Ke marde marde aashik vi Khushi naa madak'de dekhe
Main chamakdiyan dhupp'an vich vi  Eh baddal kadakde dekhe
Tere naina di loh moohre Parindey tadafde dekhe

لقد رأيت اللؤلؤ يتلألأ
  ورأيت حكايات الحب
 لقد رأيت حتى العشاق المحتضرين كانوا مخمورين بالفرح
 لقد رأيت الغيوم تشتعل في أحضان ضوء الشمس الساطع
 رأيت الطيور تشتاق أمام عينيك

Mitti de putle ikk din ve Khuda nu chho vi sakde ne
Mera vishvaas hain poora Karishme ho vi sakde ne
Jo patthar banke baithiyan si Moortiyan gaun laggiyan ne
Main pehla suniya nai si jo Aawazan aun laggiyan ne
Pahadan de vich door kitte Jivein tal khadak'de dekhe
Tere naina di loh moohre Parindey tadafde dekhe

قد تمس الأصنام الطينية "الرب" يومًا ما
وانا على يقين تماما بأن المعجزات ستتحقق يوما ما
 الآن، أصبحت المنحوتات تغني، وكانت في السابق مجرد حجارة
 أصوات لم أسمعها من قبل تتردد في أذني
 مثل إيقاع بعيد يتردد صداه بعيدًا في الجبال
 رأيت الطيور تشتاق أمام عينيك

Nageene lishkde dekhe 
Main kisse ishq de dekhe
Ke marde marde aashik vi Khushi naa madak'de dekhe
Main chamakdiyan dhupp'an vich vi Eh baddal kadakde dekhe
Tere naina di loh moohre Parindey tadafde dekhe

لقد رأيت اللؤلؤ يتلألأ
  ورأيت حكايات الحب
 لقد رأيت حتى العشاق المحتضرين كانوا مخمورين بالفرح
 لقد رأيت الغيوم تشتعل في أحضان ضوء الشمس الساطع
 رأيت الطيور تشتاق أمام عينيك

Kyun aksar pyaar nu adeya Bulekha samajhde lokki
Jo tappi jaa nahi sakdi  Oh rekha samajhde lokki
Je parde laake pauna de Nikka jeha dar bana laange
Zameen'an tang laggiyan je Paani te ghar bana lange
Main duniya de raule ton door 2 dil dhadakde dekhe
Tere naina di loh moohre Parindey tadafde dekhe

لماذا يسيء الناس في كثير من الأحيان فهم الحب باعتباره وعدًا منسيًا؟
 إنهم ينظرون إليه كخط لا يمكن تجاوزه
 كشف النقاب عن الستائر يكشف عن خوف خفي 
 إذا كانت الأرض ضيقة، فسنبني منزلاً على الماء
 لقد رأيت قلبين ينبضان بعيدًا عن فوضى العالم
 رأيت الطيور تشتاق أمام عينيك

Nageene lishkde dekhe 
Main kisse ishq de dekhe
Ke marde marde aashik vi  Khushi naa madak'de dekhe
Main chamakdiyan dhupp'an vich vi 
Eh baddal kadakde dekhe
Tere naina di loh moohre Parindey tadafde dekhe

لقد رأيت اللؤلؤ يتلألأ
  ورأيت حكايات الحب
 لقد رأيت حتى العشاق المحتضرين كانوا مخمورين بالفرح
 لقد رأيت الغيوم تشتعل في أحضان ضوء الشمس الساطع
 رأيت الطيور تشتاق أمام عينيك

parindey lyrics with english translation 

 .


  Gawachi Phirdi Si Khushbu Tu Kaliyan Na Mila Ditti

You mixed the scent that used to wander with the petals.

Tu Dubdeyan Nu Hath Phadke Ve Eh Duniya Pher Dikha Ditti

You showed this world once again by reaching out to the drowning me.

Main Sagar De Pani Vichkar Kinare Sadakde Dekhe

I witnessed the roadside by the shore between the waters of the sea.

Tere Naina Di Loh Moore Parindey Tadafde Dekhe

I’ve seen birds yearning in front of your eyes.

Nagine Lishkde Dekhe Main Kisse Ishq De Dekhe

I’ve seen pearls glistening and witnessed the unfolding of tales of love.

Ke Marde Marde Aashiq Vi Khushi Nal Madakde Dekhe

I have even seen the dying lovers were intoxicated with joy

Main Chamakdiyan Dhuppan Vich Vi Yeh Baddal Kadakde Dekhe

I have seen the clouds ignite in the bright embrace of sunlight.

Tere Naina Di Loh Moore Parinde Tadafde Dekhe

I’ve seen birds yearning in front of your eyes.


Mitti De Putle Ek Din Ve Khuda Nu Chho Vi Sakde Ne

The clay idols may touch the ‘God’ someday,

Mera Vishvas Hai Poora Karishme Ho Vi Sakde Ne

and miracles can come to light, I believe.

Jo Patthar Banke Baithiyan Si Murtiyan Gaun Laggiyan Ne

Now, the sculptures are singing, once mere stones.

Main Pehlan Suniyan Ni Si Jo Aawazan Aaon Laggiyan Ne

Sounds I’d never heard before resonated in my ears.

Pahadan De Vich Door Kitte Jivein Tal Khadakde Dekhe

Like a distant rhythm echoing far away in the mountains.

Tere Naina Di Loh Moore Parindey Tadafde Dekhe

I’ve seen birds yearning in front of your eyes.


Nagine Lishkde Dekhe Main Kisse Ishq De Dekhe

I’ve seen pearls glistening and witnessed the unfolding of tales of love.

Ke Marde Marde Aashiq Vi Khushi Nal Madakde Dekhe

I have even seen the dying lovers were intoxicated with joy

Main Chamakdiyan Dhuppan Vich Vi Yeh Baddal Kadakde Dekhe

I have seen the clouds ignite in the bright embrace of sunlight.

Tere Naina Di Loh Moore Parinde Tadafde Dekhe

I’ve seen birds yearning in front of your eyes.

Kyun Aksar Pyar Nu Addeya Bhulekha Samajhde Loki

Why do people often misunderstand love as a forgotten promise?

Jo Tappi Ja Nahi Sakdi Oh Rekha Samajhde Loki

They perceive it as a line that can’t be crossed.


Ke Parde Lake Pauna De Nikah Jeha Darr Bana Lange

Unveiling the curtains reveals a subtle fear we’ll unseal.

Zameena Tang Laggiyan Je Pani Te Ghar Bana Lange

If the land feels narrow, we’ll build a home on water.

Main Duniya De Raule Ton Door Do Dil Dhadakde Dekhe

I’ve seen two hearts beat away from the world’s chaos.

Tere Naina Di Loh Moore Parindey Tadafde Dekhe

I’ve seen birds yearning in front of your eyes.

Nagine Lishkde Dekhe Main Kisse Ishq De Dekhe

I’ve seen pearls glistening and witnessed the unfolding of tales of love.

Ke Marde Marde Aashiq Vi Khushi Nal Madakde Dekhe

I have even seen the dying lovers were intoxicated with joy


Main Chamakdiyan Dhuppan Vich Vi Yeh Baddal Kadakde Dekhe

I have seen the clouds ignite in the bright embrace of sunlight.

Tere Naina Di Loh Moore Parinde Tadafde Dekhe

I’ve seen birds yearning in front of your eyes.
.
.

تقرير كامل عن الفيلم و كل التفاصيل

.

parindey lyrics with english and arabic translation from Jatt Nuu Chudail Takri  : is latest Hindi song sung by b praak featuring Gippy Grewal and Sargun Mehta with music is given by avvy sra while parindey song lyrics are written by Harmanjeet 

تعليقات

التنقل السريع