div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Aik Chubhan Si ost lyrics with english translation (Gham De Gaya)| Wajih Farooki ft Sonya Hussayn, Sami Khan & Hira Khan مترجمة بالعربية

             



أغنية Gham De Gaya مترجمة

Aik Chubhan Si ost Arabic translation with english lyrics

 Aik Chubhan Si ost lyrics with english translation 

Aik Chubhan Si ost lyrics with english translation 

أغنية مسلسل Aik Chubhan Si مترجمة 

معلومات حول الأغنية 

المغني : Wajih Farooki 

إسم المسلسل: Aik Chubhan Si   

كلمات :  Wajhi & Tarun

الموزع الموسيقي : Wajhi & Tarun

مخرج الفيديو : Mohsin Talat

إنتاج : hum tv

الممثلين : Sonya Hussayn, Sami Khan & Hira Khan 

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 


أغنية Aik Chubhan Si ost مترجمة بالكلمات



Zindagi Se Milay Dard Jo Bhi Hamein 
Has Ke Sahatay Rahe Hum Sabhi 

الألم الذي تلقيته من الحياة 
أنا استمررت بتحمله كلّه 

Chahaton Mein Meri Kyaa Kami Reh Gayi 
Bin Kahe Tum Hue Ajanabi

ما الذي كان ناقصا بحبي؟
أنت أصبحت غريبا فجأة بدون قول شيء

Jaaney Ki Karaan 
Jaane Ki Karaan 
Dil Beqrar Da
 
لا أعلم ماذا أفعل
لا أعلم ماذا أفعل
لقلبي المضطرب

Ghum De Gaya Woh Beshumaar
Ghum De Gaya Woh Beshumaar

لقد منحتني الحزن بكثرة
لقد منحتني الحزن بكثرة

Har Khuwaab Jo Ṭooṭaa Hai Mera 
Us Rog Mein Khud Ko Bulaa baithe

عندما تحطّم كل حلم لي
أنا نسيت نفسي في ذلك المرض

Yeh Hath Uṭhay Rab Ke Aagay 
Dil Sajdon Mein Uske Laga Beṭhe 
Gham De Gaya

أرفع هذه اليد أمام الرب
أما قلبي يسجد من أجلها
أنت منحتني الألم


Koii Wajah Ḍhunḍhoon Kahin Teri Meri Yaadon Ki
Ṭooṭaa Hoon Main Khud Mein Hi

ابحث عن سبب ما لذكرياتنا معا
فأنا بنفسي تحطمت بداخلها

Hairaan Mai Kya Baat Thi 
Mujh Mein Kami Thi Ya 
Waqt Ki Thi Berukhi 

أنا حائر ماذا كان ذلك؟
هل كان النقص بي أنا؟
أم كانت لامبالاة من الوقت؟

Jaaney Ki Karaan 
Jaaney Ki Karaan
Dil Beqrar Da

لا أعلم ماذا أفعل
لا أعلم ماذا أفعل
لقلبي المضطرب

Har Yaad Se Uski Yaad Aaye 
Ek Pal Bhi Hum Jee Naa Payein 
Sapnay Bhi Saaray Toot Gaye
Bas Rab Ke Darr Pe Chain Aaye

أنا أتذكرها مع كل ذكرى
لا أستطيع ان أعيش حتى لحظة واحدة
حتى احلامي تحطمت كلها
ارقد بسلام فقط خوفا من الله


 Aik Chubhan Si ost lyrics with english translation 



 Zindagi Se Milay Dard Jo Bhi Hamein
 Has Ke Sahatay Rahe Hum Sabhi

 The pain I received from life
 I kept putting up with it all

 Chahaton Mein Meri Kyaa Kami Reh Gayi
 Bin Kahe Tum Hue Ajanabi

 What was missing from my love?
 You suddenly became a stranger without saying anything

 Jaaney ki karaan
 Jaane ki karaan
 Dil Beqrar Da
 
 I do not know what to do
 I do not know what to do
 To my troubled heart

 Ghum De Gaya Woh Beshumaar
 Ghum De Gaya Woh Beshumaar

 You have given me so much sadness
 You have given me so much sadness

 Har Khuwaab Jo Ṭooṭaa Hai Mera
 Us Rog Mein Khud Ko Bulaa Baithe

 When you shatter every dream of mine
 I forgot myself in that illness

 Yeh Hath Uṭhay Rab Ke Aagay
 Dil Sajdon Mein Uske Laga Beṭhe
 Gham De Gaya

 I raise this hand before the Lord
 As for my heart, it prostrates for her
 You gave me pain


 Koii Wajah Ḍhunḍhoon Kahin Teri Meri Yaadon Ki
 Ṭooṭaa Hoon Main Khud Mein Hi

 Find some reason for our memories together
 I myself collapsed inside her

 Hairaan Mai Kya Baat Thi
 Mujh Mein Kami Thi Ya
 Waqt Ki Thi Berukhi

 I'm confused what was that?
 Was the deficiency mine?
 Or was it the indifference of time?

 Jaaney ki karaan
 Jaaney ki karaan
 Dil Beqrar Da

 I do not know what to do
 I do not know what to do
 To my troubled heart

 Har Yaad Se Uski Yaad Aaye
 Ek Pal Bhi Hum Jee Naa Payein
 Sapnay Bhi Saaray Toot Gaye
 Bas Rab Ke Darr Pe Chain Aaye

 I remember her with every memory
 I cannot live even a single moment
 Even my dreams were all shattered
 Rest in peace just fear of God

 
 

 

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض






إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 



 

تعليقات

التنقل السريع