🎵 song : HOUSE OF LIES
🎬Movie : vidéo clip
🎤 Singer: IKKA X Karan Aujla
Lyrics : IKKA X Karan Aujla
🎼 Music: sanjoy
Cast: IKKA, Karan Aujla, Aaveera Singh Masson
Label: T-Series
أغنية مترجمة بالعربية من غناء اكا و كاران أوجلا
أغنية HOUSE OF LIES مترجمة بالكلمات
mainu ki pta si yaari
akhir meri ik din tutt jaugi
peerh hove seene vich
ida lagge jida saah meri ruk jaugi
mainu ki pta si yaari
akhir meri ik din tutt jaugi
peerh hove seene vich
ida lagge jida saah meri ruk jaugi
oh jadon saah meri ruk jaugi
yaadan meriyan da mull paugi
oh jis duje utte dulldi firein
jadon hathon ohde mere vangu rull jaugi
dhokha den waliye ni dhokha milu kise din
dhokha dena bhull jaugi
dhokha den waliye ni dhokha milu kise din
dhokha dena bhull jaugi
torhne je dil biba khed ni hunde
ditte dunge ene satt jehre ched ni hune
masle jo yaadan de ne hun chalne
eni cheti eh katar ni ped ni hone
akhan ton russ gyi
nindran udd gayi
layi jo tutt gyi
raatan nu chain ni augi
tu vi rougi tu vi kur laugi
bewafai di dil te sattan khaugi
dhokha den waliye ni dhokha milu kise din
dhokha dena bhull jaugi
dhokha den waliye ni dhokha milu kise din
dhokha dena bhull jayengi
dekh dikhavan main dukhra
rouga tera eh mmukhda
time ton pehlan ee badli
shukar aa shukar aa shukar aa
pathar mein leek rahengi
kalam geet rahengi
tere naal kra je tere main aali
tan biba tu thik rahengi
ik vaari chad dene aa
dekh la je reh hunda fer
hale vi je dil ch koi
dekh la je keh hunda fer
sari sari raat meri jaan
kise naal kehri thaan kinne taare gin laye
tu kiven feel kardi
teri thaan je main hunda fer
kache kothe utte das kinni vaari sohniye
haneri bann jhull jayengi
haan rakhna lako ke paina
kise naal mere baare eda kida khull jayengi
dhokha den waliye ni dhokha milu kise din
dhokha dena bhull jayengi
dhokha den waliye dhokha dena bhull jayengi
HOUSE OF LIES lyrics with english translation
.
Mainu ki pata si yaari Aake meri ik din tutt jaugi
I never knew that one day our friendship would break,
Peerh hove seene vich Idda lagge jidda saah meri ruk jaugi
Pain in my chest feels like my breath would stop.
Mainu ki pata si yaari Aake meri ik din tutt jaugi
I never knew that one day our friendship would break,
Peerh hove seene vich Idda lagge jidda saah meri ruk jaugi
Pain in my chest feels like my breath would stop.
Oh jadon saah meri ruk jaugi Yaadan meriyaan da mull paugi
When my breaths cease, only then will you understand the value of my breaths.
Oh jis dujje utte duldi phirein tu, Jadon hathon ohde mere wangu rull jaugi
The boy you are trusting now will also betray you one day, and then you will realize my value.
Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.
Oh jis dujje utte duldi phirein tu, Jadon hathon ohde mere wangu rull jaugi
The boy you are trusting now will also betray you one day, and then you will realize my value.
Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.
Todne je dil biba khed ni hunde
Breaking hearts is not a game, dear,
Ditte dunge enne satt jehde chhed ni hone
You gave such deep wounds that won’t heal,
Masle jo yaadan de ne hunn chalne
The problems caused by your memories will persist.
Enni chetti eh chakkar niped ni hone
These matters won’t be resolved so quickly.
Akhan ton russ gayi, nindraan udd gayi, Layi jo tutt gayi
Ever since you broke my heart, sleep has gone from my eyes, and dreams have flown away,
Hunn raatan nu chain ni aungi, Tu vi rougi, tu vi kurr laugi , Bewafai di dil te sattan khaugi
Now you won’t find peace at night, You will cry, you will regret, And you will suffer the pain of betrayal in your heart.
Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh deceitful girl, you keep betraying people; When someone betrays you, you will also understand what pain is, and you will forget how to deceive others.
Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.
Dekh dikhaavan mai dukhda, Rouga tera eh mukhda
I will show you my pain, Your face will cry.
Time ton pehlan ee badli, Shukran shukran shukran
I found out about your unfaithfulness in time, and for that, I am grateful to God.
Pathar mein leek rahengi, Kalam mein geet rahengi
Just as marks remain on stones, songs written with a pen will remain.
Tere naal kara je tere main aali, Tan biba tu theek rahengi
If I betray you the way you betrayed me, will you be okay?
Ik vaari chhad dene aa, Dekh la je reh hunda pher
Once try leaving me and see, if you can live without me.
Hale vi je dil’ch koi, Dekh la je keh hunda pher
Even now, if there is someone in your heart, tell me,
Saari saari raat meri jaan Kise naal kehri thaan kinne taare gin laye
All through the night, my love; With whom did you count the stars?
Tu kivein feel kardi Teri thaan je main hunda pher
The way you are betraying me, if I were betraying you, how would you feel?
Kache kothe utte das kinni vaari sohniye Haneri bann jhul jayengi
You can become a storm for someone’s home, just as you destroy someone by betraying them.
Haan rakhna lako ke paina Kise naal mere baare edda kidda khul jayengi
The way you have betrayed me, you have to erase our incomplete love story from this world, otherwise people will keep calling you a deceiver.
Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh deceitful girl, you keep betraying people; When someone betrays you, you will also understand what pain is, and you will forget how to deceive others.
Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.
.
.
.
HOUSE OF LIES lyrics with english and arabic translation: is latest Hindi song sung by IKKA, Karan Aujla featuring IKKA, Karan Aujla, Aaveera Singh Masson with music is given by sanjoy while HOUSE OF LIES song lyrics are written by IKKA, Karan Aujla
تعليقات
إرسال تعليق