أغنية Noor Jahan مترجمة
Noor Jahan ost Arabic translation with english lyrics
Noor Jahan ost lyrics with english translation
Noor Jahan ost lyrics with english translation
أغنية مسلسل Noor Jahan مترجمة
معلومات حول الأغنية
المغني : Yashal Shahid
إسم المسلسل: Noor Jahan
كلمات : Kashif Ali Assadi
الموزع الموسيقي : Saad Sultan
مخرج الفيديو : Musaddiq Malek
إنتاج : ARY Digital
الممثلين : Saba Hamid, Kubra Khan, Ali Rehman Khan, Noor Hassan
لغة الأغنية : أوردو
البلد : باكستان
أغنية Noor Jahan ost مترجمة بالكلمات
Qaidi Ishq De Jo Honday Nahi Kadi Riha
Denda Dard Hai Karda Khud Tou Hai Juda
أسرى العشق لا يُطلق سراحهم أبدًا،
يمنحك الألم، لكنه يبقى بعيدًا عنك.
Kehnda Si Ranjha
Ishq Hai Jogi Bananda
كان يقول رانجها:
"العشق يجعلك ناسكًا في هواه."
Khushiyan Denda Fir
Khakhan Naal Milanda
يمنحك السعادة،
ثم يعيدك إلى التراب
Yaar Muhabbat Wair Kamaavay
Koi Bhi Ennu Samajh Na Paway
يا رفيقي، الحب يجلب العداوات،
ولا أحد يستطيع فهمه حقًا
Jo Bhi Ess Nu Apna Banaway Rulda...
Pyaar Binaa Fer Chain Na Aavey
كل من حاول امتلاكه ضاع،
وبدونه، لا يجد القلب سكينة
Ishq Sukoon Te Neend Gavaavay
Aeday Naal Jo Naiṇ Milaaway
العشق يسلب الراحة والنوم
لكل من تلاقت عيناه بعينيه
Rulda Rulda...
يضيع... يضيع...
Akhiyan Cho Hunjua Da
Fer Daryan Nahi Sukhda
دموع العيون،
تفيض كنهر لا يجف
Muq Javan Saavan
Ishq Da Dard Nahi Muqda
قد تمر مواسم المطر،
لكن ألم العشق لا يزول
Kehnda Si Ranjha
Ishq Hai Jogi Bananda
كان يقول رانجها:
"العشق يجعلك ناسكًا في هواه."
Khushiyan Denda Fir
Khakhan Naal Milanda
يمنحك السعادة،
ثم يعيدك إلى التراب
Noor Jahan ost lyrics with english translation
Qaidi Ishq De Jo Honday Nahi Kadi Riha
Denda Dard Hai Karda Khud Tou Hai Juda
The prisoners of love are never set free,
It gives pain but stays distant itself.
Kehnda Si Ranjha
Ishq Hai Jogi Bananda
Ranjha used to say:
"Love turns you into a wandering ascetic."
Khushiyan Denda Fir
Khakhan Naal Milanda
It grants joy,
Then mixes you with dust.
Yaar Muhabbat Wair Kamaavay
Koi Bhi Ennu Samajh Na Paway
O friend, love brings enmities,
And no one can truly understand it.
Jo Bhi Ess Nu Apna Banaway Rulda...
Pyaar Binaa Fer Chain Na Aavey
Whoever tries to make it their own, is left wandering,
Without love, peace never comes.
Ishq Sukoon Te Neend Gavaavay
Aeday Naal Jo Naiṇ Milaaway
Love takes away comfort and sleep,
From those who meet its gaze.
Rulda Rulda...
Wandering... lost...
Akhiyan Cho Hunjua Da
Fer Daryan Nahi Sukhda
Tears flow from the eyes,
Like rivers that never dry.
Muq Javan Saavan
Ishq Da Dard Nahi Muqda
Seasons of rain may pass,
But the pain of love never fades
Kehnda Si Ranjha
Ishq Hai Jogi Bananda
Ranjha used to say:
"Love turns you into a wandering ascetic."
إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا بالتعليق بالأسفل