div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Paas Tere Main song lyrics with english translation| Shreya ghoshal and jubin nautiyal ft Divya Khossla, Anil Kapoor and Harshvardhan Rane from film Savi مترجمة بالعربية


 🎵 song :  Paas Tere Main 

 🎬Movie : Savi: A Bloody Housewife

🎤 Singer: Shreya ghoshal and jubin nautiyal

Lyrics : Rashmi Virag

🎼 Music: Javed-Mohsin

 Cast: Divya Khossla, Anil Kapoor and Harshvardhan Rane

 Label: T-Series


 أغنية مترجمة بالعربية من غناء المغنية شريا غوشال و المغني جوبين نوتيال و من تمثيل هارشفاردان راني و ديفيا خوصلا كومار و انيل كابور






أغنية Paas Tere Main مترجمة بالكلمات


Jahan pe teri khushbu ho
Wahi pe thahar jaata hoon
Dikhe agar na tu mujhko
Thoda sa main dar jaata hoon

أينما يتواجد عطرك
أنا أتوقف هناك
عندما لا أراك
فأنا أشعر بالخوف قليلا

Guzar ke teri raahon se
Nahi phir ghar jata hoon
Wahi pe thahar jata hoon

عندما أمر من طرقك
فأنا لا أريد العودة للمنزل مجددا
اتوقف هناك

Pas tere main aaya hu Door se chal kar ke
Na jaane kyun karte ho Vaade tum kal ke

لقد أتيت إليك بعد أن مشيت من مسافة بعيدة
 لا أعرف لماذا تقطعين وعود بشأن الغد


Pas tere main aaya hoon Door se chal kar ke
Na jaane kyun karte ho Vaade tum kal ke

لقد أتيت إليك بعد أن مشيت من مسافة بعيدة
 لا أعرف لماذا تقطعين وعود بشأن الغد

Dhundhne jo chala tha main Aaj jaake mila
Kuch alag hi sukoon hai
Jab se tu hai dikha

ما خرجت للبحث عنه، وجدته اليوم
شعرت براحة مختلفة
منذ أن رأيتك  

Mere adhoore khaab ko Apni neend toh do
Meri ye tapti zameen ko
Apni boond toh do

امنحني نومك لأحلامي الناقصة
إمنحني قطراتك لأرضي الجافة

Mujhe teri khaamoshi se Jara bhi shikayat nahin
Kabhi kabhi alfazon mein
Milti haqeeqat nahi
Milati haqeeqat nahi

أنا ليس لدي أي عتاب تجاه صمتك هذا
في بعض الأحيان الكلمات لا تعبر عن الواقع
لا تعبر عن الواقع

Baat teri main sunta hoon Door se chup reh ke
Mere jaise ban jao Tum mujhme dhal ke

أستمع إليك بصمت من بعيد
 كوني مثلي من خلال دمج نفسك بداخلي

Saare jahan ki bheed mein
Ek tujhe main sunu
Dar bhi hai aur pyaar bhi
Bolo na kya karoon

في وسط حشد العالم كله
أستمع لك فقط
هناك خوف و هناك حب أيضا
أخبرني ماذا أفعل؟

Ye jo tumhara sawal hai Rahne do na use
Main hoon teri dahleez pe Aane do na Mujhe

ضعي أسئلتك هذه جانبا
أنا على عتبة بابك، دعيني آتي إليك


Jaane kyun dil ko lagta hai Mere liye to hai bana
Agar kareeb aana chahu Kabhi nahi karna mana
Kabhi nahin karna mana

لا أعلم لماذا يشعر قلبي بأنك خُلقت لي
 إذا أردتِ أن تقتربي، فأنا لن أرفض أبدًا
لن أرفضك أبدا

Paas tere main aayi hoon Waqt se lad ladke
Haath mujhe apna de do Aage tum badh ke

لقد حاربت الزمن وأتيت بقربك
أمضي قدما وأعطني يدك

Paas tere main aaya hoon Door se chal kar ke
Na jaane kyun karte ho Vaade tum kal ke

لقد أتيت إليك بعد أن مشيت من مسافة بعيدة
 لا أعرف لماذا تقطعين وعود بشأن الغد



Paas Tere Main lyrics with english translation 

 .


  Jahan pe teri khushbu ho
Wahi pe thahar jaata hoon
Dikhe agar na tu mujhko
Thoda sa main dar jaata hoon

 Wherever your perfume is
 I stop there
 When I don't see you
 I feel a little afraid

 Guzar ke teri raahon se
Nahi phir ghar jata hoon
Wahi pe thahar jata hoon

 When I pass by your ways
 I don't want to go home again
 I stop there

 Pas tere main aaya hu Door se chal kar ke
Na jaane kyun karte ho Vaade tum kal ke

 I have come to you after walking from a distance
  I don't know why you make promises about tomorrow

 Pas tere main aaya hoon Door se chal kar ke
Na jaane kyun karte ho Vaade tum kal ke

 I have come to you after walking from a distance
  I don't know why you make promises about tomorrow

 Dhundhne jo chala tha main Aaj jaake mila
Kuch alag hi sukoon hai
Jab se tu hai dikha

 What I went out looking for, I found today
 I felt different comfort
 Since I saw you  

Mere adhoore khaab ko Apni neend toh do
Meri ye tapti zameen ko
Apni boond toh do

 Grant me your sleep for my incomplete dreams
 Give me your drops for my parched land

Mujhe teri khaamoshi se Jara bhi shikayat nahin
Kabhi kabhi alfazon mein
Milti haqeeqat nahi
Milati haqeeqat nahi

 I have no reproach towards your silence
 Sometimes words don't express reality
 It does not reflect reality

 Baat teri main sunta hoon Door se chup reh ke
Mere jaise ban jao Tum mujhme dhal ke

 I listen to you silently from afar
  Be like me by merging yourself into me

 Saare jahan ki bheed mein
Ek tujhe main sunu
Dar bhi hai aur pyaar bhi
Bolo na kya karoon

 In the middle of the crowd of the whole world
 I'm just listening to you
 There is fear and there is love too
 Tell me what to do?

 Ye jo tumhara sawal hai Rahne do na use
 Main hoon teri dahleez pe Aane do na Mujhe

 Put these questions aside
 I'm at your doorstep, let me come to you


 Jaane kyun dil ko lagta hai Mere liye to hai bana
Agar kareeb aana chahu Kabhi nahi karna mana
Kabhi nahin karna mana

 I don't know why my heart feels that you were made for me
  If you want to come closer, I will never refuse
  I will never reject you

 Paas tere main aayi hoon Waqt se lad ladke
Haath mujhe apna de do Aage tum badh ke

 I fought time and came close to you
 Go ahead and give me your hand

 Paas tere main aaya hoon door se chal kar ke
 Na jaane kyun karte ho Vaade tum kal ke

 I have come to you after walking from a distance
  I don't know why you make promises about tomorrow

.
.

تقرير كامل عن الفيلم و كل التفاصيل

.

Paas Tere Main Aaya lyrics with english and arabic translation from film Savi: A Bloody Housewife: is latest Hindi song sung by Shreya ghoshal and jubin nautiyal featuring Divya Khossla, Anil Kapoor and Harshvardhan Rane with music is given by Javed-Mohsin while Paas Tere Main Aaya song lyrics are written by Rashmi Virag

تعليقات

التنقل السريع