🎵 song : Sooseki
🎬Movie : pushpa 2 : The Rule
🎤 Singer: Shreya ghoshal
Lyrics : Chandrabose
🎼 Music: Devi Sri Prasad
Cast: Allu Arjun, Fahadh Faasil and Rashmika Mandanna
Label: T-Series
أغنية Sooseki مترجمة بالعربية من غناء شريا غوشال نسخة تيلجو و من تمثيل بطل الجنوب ألو أرجون و فهد فاصل و نجمة الجنوب راشميكا ماندانا
أغنية Sooseki مترجمة بالكلمات
Patthar hai vo mujhe rok tok kahate hain log
Par mom sa hai mera jaanu
كثيرًا ما يستوقفني الناس ليخبروني أن حبيبك قاسي كالحجر
لكن حبيبي ناعم كالشمع
Nashtar hai vo yahi door door goonje fitoor
Par badashah hai mera jaanu
ينشر الناس في كل مكان شائعات مفادها أن حبيبي هو رامي رمح
لكن حبيبي ملِك
Ho kadvi hai boli dil hai rangoli
Ismein patthar kyon log dekhte hain Mujhko to dikhete hai isne koi sanam
كلامه مرير، لكن قلبه ملون
لماذا يرى الناس حجراً في حبيبي، فأنا أرى فيه حبيباً
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Meri raahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
حبيبي يشبه السماء المليئة بالجمر
حبيبي هو طريق من الزهور في دربي
Aag dekhe hai taap dekhe hai iski aankhon mein sab ne
Aab dekha khwaab dekha iski aankhon mein hum ne
الناس يرون النار والحرارة في عيون حبيبي
ولكني رأيت الأحلام في عيونه
Iske munchon mein bhala ke dikhte hain shaan sab ne
Par inhi munchon ke pichhe dekhe muskaan hum ne
الناس يرون القوة والكرامة في شارب حبيبي
ولكني رأيت البسمة خلف شارب حبيبي
Sheron ki agar raftaar ho uski
Rahti hai us pe sabki nigaahein
So jae jab sar god mein rakha kar Iski thakaan to shri valli ko ho khabar
سرعة حبيبي أسرع من الأسود
كل العيون عليه
عندما يضع رأسه في حجري وينام، عندها فقط (سريفالي) أدرك تعبه
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Meri raahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
حبيبي يشبه السماء المليئة بالجمر
حبيبي هو طريق من الزهور في دربي
Ho mahangi mahangi bante tauphe, Ye hai iske navaabi
Mujhse dar dar ke ye mange ek jhappi gulaabi
يستمر في توزيع الهدايا باهظة الثمن، ويستمر في إظهار نبله بنفس الطريقة
لكنه يطلب مني معانقته بخجل
Masla kitna bhi ho mushkil chutkiyon Mein kar le hal
Kurta iska na mile to maange mujhse ye paagal
مهما كان حجم المشكلة،فإن حبيبي يحلها في لحظات دون عناء
ولكن إذا لم يتمكن من العثور على لباسه لارتدائها، فإنه يسألني أولاً
Ghar se alag baahar ki duniya
Jhukate rahe iske aage
Par jab jab ghar se nikle, Maathe pe tilak mujhse aaye
سلوك حبيبي يختلف خارج البيت
ينحني الناس أمامه خارج المنزل
ولكن عندما يخرج من المنزل، يحصل على تيلاك من يدي
(التيلاك هي العلامة التي توضع على الجبين و ينحني الشخص حتى ياخذها)
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Aisa gharavaala mil jae to ghar vaali mahaaraani
حبيبي يشبه السماء المليئة بالجمر
إذا حصلت على مثل هذا الزوج الفاضل، تعيش الزوجة في المنزل كالملكة
Sooseki lyrics with english translation
.
Veedu Moratodu Ani
People say that my beloved is cruel, a bully.
Vaallu Veellu Enneanni Anna
People gossip and spread rumors about my beloved, their voices uniting in falsehood.
Pasipillavadu Naa Vaadu
But whatever people may say, for me, my beloved is a little child, my precious child.
Veedu Mondodu Ani Ooru Vaada Anukunnaa Gani
The people of the village can make fun of my beloved’s rural ways.
Maharaju Naaku Naa Vaadu
But for me, my beloved is my dearest, he is my king, the spark of my life.
O Maata Pelusaina, Manasulo Venna
Oh, even though his manner of speaking may be harsh, his heart is pure gold.
Rayila Unna Vaadilona
Like butter hidden beneath a stone, my beloved is very cold.
Devudevariki Thelusuna Naa Kanna?
Who besides me can truly understand the soulful worth of my beloved?
Sooseki Aggirava Madire Untade Naa Saami
When I see my beloved, he appears like a spark of fire.
Mettani Patti Puvulaa Mari Santode Naa Saami
He brings me joy like a gentle cotton blossom, the tranquil bloom of my heart.
Errabadda Kallalona Kopame Meeku Thelusu
People only see anger in the red eyes of my beloved.
Kallalona Dachukunna Chemma Naake Thelusu
Only I can see the tears that fall from my beloved’s eyes.
Korameesam Ruvvutunna Roshame Meeku Thelusu
The anger that makes your mustache tremble is what people see.
Meesamenaka Musurukunna Musinavvu Naaku Thelusu
But only I can experience the hidden smile behind my beloved’s mustache.
Adavilo Pulila Sarasara Sarasara
Like a lion in the jungle, my dear walks with grace.
Cheleragadame Neeku Thelusu
Your enthusiasm knows neither bounds nor limits.
Alasina Raatiri Odilo Cheri
When he comes weary at night, he finds solace in my arms.
Tala Vaalchadame Srivalliki Thelusu
Shreevalli finds solace in his embrace, her sanctuary.
Sooseki Aggirava Madire Untade Naa Saami
My beloved seems like a sky full of embers.
Mettani Patti Puvulaa Mari Santode Naa Saami
He brings me joy like a gentle cotton blossom, the tranquil bloom of my heart.
Goppa Goppa Inamulane Ichchivese Navaabu
He keeps distributing expensive gifts and continues to display his nobility in the same manner.
Nannu Maatrame Chinni Chinni, Muddu Ladige Gareebu
But they timidly ask me to give them a simple hug.
Pedda Pedda Panulu Itte Chakkabette Magadu
No matter how big the challenge, my beloved effortlessly solves even the toughest problems in moments.
Vaadi Chokka Ekkadundo Vetakamantadu Soodu
But if he can’t find a kurta-pajama to wear, he asks me first.
Bayatiki Velli Endarendarino Edirincheti Doragaaru
My beloved rules over the entire world outside like a valiant king.
Nene Tanaki Edurellakunda Bayatiki Vellaru Srivaaru!
But whenever he steps out of the house, he gets a tilak (victory dot) applied by my hands.
Sooseki Aggirava Madire Untade Naa Saami
My beloved seems like a sky full of burning embers.
Ittanti Manchi Mogudunte, Ee Pillaina Maharani
If such a virtuous husband is found, the wife lives in the house like a queen.
.
.
تقرير كامل عن الفيلم و كل التفاصيل
.
Sooseki Lyrics Meaning In English from Pushpa 2 The Rule is a brand new Telugu song sung by Shreya Ghoshal while this latest song is featuring Allu Arjun, Rashmika Mandanna. Sooseki song lyrics are penned down by Chandrabose while music is given by Devi Sri Prasad and music video has been directed by Sukumar.
تعليقات
إرسال تعليق