div#ContactForm1{display: none !important;}

القائمة الرئيسية

الصفحات

Homa Dol هوما دول lyrics with english translation| Saad Lamjarred, neeti mohan ft Elli Avram

 

 🎵 song : Homa Dol هوما دول

Movie : clip vidéo🎬 

🎤 Singer: Saad Lamjarred, neeti mohan

Lyrics :Mohamed El Maghribi feat rana sotal

🎼 Music: Mehdi Mozayine and rajat nagpal

 Cast: Saad Lamjarred, Elli Avram

 Label: play DMF


 أغنية جديدة من تمثيل بطلة الافلام الهندية ايلي افرام من غناء المغني العربي الأشهر سعد لمجرد و صوت الهند الأول نيتي موهان

أعلن الفنان المغربي سعد لمجرد عن إطلاق عمله الفني الجديد بعنوان Homa Dol، وكشف عن موعد صدوره الرسمي. وأشار لمجرد إلى أن الأغنية ستُطرح غدًا عبر منصة يوتيوب في تمام الساعة 11 صباحًا.


وشارك سعد صورة البوستر الرسمي للأغنية عبر حساباته على مواقع التواصل الاجتماعي، مما زاد من حماسة جمهوره المتشوق لسماع العمل.


ما يميز هذا الإصدار هو التعاون الفني المميز بين سعد لمجرد وعدد من النجوم العالميين، حيث تشاركه الغناء الفنانة الهندية الشهيرة نيتي موهان، إحدى أبرز الأصوات في بوليوود. كما ستظهر في العمل الممثلة السويدية-اليونانية إيلي أفرام، المعروفة بأدوارها الجذابة وإطلالاتها اللافتة في السينما العالمية








أغنية Homa Dol مترجمة بالكلمات


Ishq ki kahani hai, Aankhon ka paani hai
Dil pe laagi tere pyar ki nishaani hai

هذه قصة حب، والعيون ممتلئة بالدموع
علامة حبك موجودة على قلبي

Meen Gal ha neheb tani
Nehyi el farh elli kan
Baed ma nsina el aghani
We Golna fat el awan

مين قال نحب ثاني
نحيي الفرح لي كان
بعد ما نسينا الأغاني
و ڨلنا فات الأوان

من قال أننا سنُحب مرة ثانية
و نحيِ الفرح الذي كان موجودا
بعدما نسينا الأغاني
و قلنا بأن الأوان قد فات

Lama Gabelna el habayeb
Yali tgadar hawana
Hato ala lgalb edeehum
Fedlu eala tool maeana

لما ڨابلنا الحبايب
يلي تڨدر هوانا
حطو على القلب ايديهم
فضلو على طول معانا
 
لما التقينا بالأحبّاء
الذين يُقدِّرون حُبّنا
وضعوا أياديهم على القلب
و ظلّو معنا للأبد

Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Saab asifhom mahma agol

هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
صعب أوصفهم مهما اڨول

هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
من الصعب أن أصفهم مهما قلت

Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Saab asifhom mahma agol

هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
صعب أوصفهم مهما اڨول

هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
من الصعب أن أصفهم مهما قلت

Ishq ne pakad li kalayi hai meri
Zehan pe mohabbat chhayi hai teri
Dekh meri aankhon mein yaar tu jhalkay
Dil mein tasveer banayi hai teri

الحب أمسك بمعصم يدي
لقد أصبح حبك مغمورا بذهني
انظر يا حبيبي لعيوني أنت تلمع فيها
لقد تشكلت صورتك في قلبي

Khalleeti laekal yeteer
Yensa el denya kolaha
Hadi hkayet hob kbeer
Ana w enty abtalaha

خليتي لعقل يطير
ينسى الدنيا كلها
هادي حكاية حب كبير
أنا و نتي أبطالها

جعلتِ عقلي يطير
ينسى كل الدنيا
هذه قصة حب كبير
أنا و أنتِ أبطالها

El guloob el tayyeba
Mafe ahla menaha
Dima lena grayeba
Saebe nebeod eannaha

القلوب الطيبة
مافي أحلى منها
ديما لينا قريّبة
صعب نبعد عنها

القلوب الطيبة
ليس هناك أحلى منها
دائما قريبة منَّا
من الصعب أن نبتعد عنها

Palko pe bithaon main, seene se lagaon main
Itna tujhey chaahu main, chaahu main

سأضعك بجفوني، و أضمّك لصدري
لهذه الدرجة أنا أحبك، أحبك

Khushiyaan chupaon main, nazro se bachaon main
Kajalay sajaon main, kajalay sajaon main

سوف أُخبّئ سعادتي، و أُبعدك عن الأنظار
سأزينك بالكحل، أزينك بالكحل

Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Saab asifhom mahma agol

هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
صعب أوصفهم مهما اقول
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
من الصعب أن أصفهم مهما قلت

Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Homa dol, homa homa dol
Saab asifhom mahma agol

هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
هوما دول، هوما هوما دول
صعب أوصفهم مهما اقول
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
هؤلاء هم، هؤلاء هم هؤلاء هم
من الصعب أن أصفهم مهما قلت

Ishq ne pakad li kalayi hai meri
Zehan pe mohabbat chhayi hai teri
Dekh meri aankhon mein yaar tu jhalkay
Dil mein tasveer banayi hai teri

الحب أمسك بمعصم يدي
لقد أصبح حبك مغمورا بذهني
انظر يا حبيبي لعيوني أنت تلمع فيها
لقد رسمت صورتك في قلبي

Homa Dol lyrics with english translation 

 .


Ishq ki kahani hai, Aankhon ka paani hai
 Dil pe laagi tere pyar ki nishaani hai

 This is a love story, and the eyes are full of tears
 The sign of your love is on my heart

 Meen Gal ha neheb tani
Nehyi el farh elli kan
Baed ma nsina el aghani
We Golna fat el awan

 Who would have expected that we would love again
 We revive the joy we had
 After we forgot the songs
 And we said it's too late

 Lama Gabelna el Habayeb
 Yali tgadar hawana
 This is the first time
 Fedlu eala tool maeana

 When we met beloved ones
 Who appreciate our love
 They put their hands on the heart
 And they stay with us forever

 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Saab asifhom mahma agol
 
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 It's hard to describe them no matter what I say

 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Saab asifhom mahma agol
 
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 It's hard to describe them no matter what I say



 Ishq ne pakad li kalayi hai meri
Zehan pe mohabbat chhayi hai teri
Dekh meri aankhon mein yaar tu jhalkay
Dil mein tasveer banayi hai teri

 Love grabbed my wrist
 Your love has become flooded in my mind
 Look, my love, at my eyes, you shine in them
 Your image has formed in my heart

 Khalleeti laekal yeteer
 Yensa el denya kolaha
 Hadi hkayet hob kbeer
 Ana w enty abtalaha

 You made my mind fly
 He forgets the whole world
 This is a story of great love
 You and I are her heroes

 El guloob el tayyeba
Mafe ahla menaha
Dima lena grayeba
Saebe nebeod eannaha

 Kind hearts
 There is nothing sweeter than them
 Always close to us
 It's hard to get away from it

 Palko pe bithaon main, seene se lagaon main
Itna tujhey chaahu main, chaahu main

 I will cover you with my eyelids and hold you to my chest (hug u)
 I love you so much, I love you

 Khushiyaan chupaon main, nazro se bachaon main
 Kajalay sajaon main, Kajalay sajaon main

 I will hide my happiness, and keep you out of sight
 I will decorate you with eyeliner, I will decorate you with eyeliner

 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Saab asifhom mahma agol
 
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 It's hard to describe them no matter what I say


 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Saab asifhom mahma agol
 
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 It's hard to describe them no matter what I say

Ishq ne pakad li kalayi hai meri
Zehan pe mohabbat chhayi hai teri
Dekh meri aankhon mein yaar tu jhalkay
Dil mein tasveer banayi hai teri

 Love grabbed my wrist
 Your love has become flooded in my mind
 Look, my love, at my eyes, you shine in them
 You have drawn your picture in my heart
.
Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Homa doll, homa humma doll
 Saab asifhom mahma agol
 
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 These are, these are, these are
 It's hard to describe them no matter what I say

Homa Dol Lyrics with english and arabic translation : is latest Hindi song sung by  Saad Lamjarred, neeti mohan featuring saad lamjarred and Elli Avram with music is given by Mehdi Mozayine and rajat nagpal while Homa Dol song lyrics are written by Mohamed El Maghribi and rana sotal

تعليقات

تعليق واحد
إرسال تعليق
  1. ممكن ترجمة أغنية Sadi Jodi Ravneet singh 💜

    ردحذف

إرسال تعليق

التنقل السريع