Aye Ishq E Junoon OST lyrics with english translation| Farhan Saeed & Adrian David ft Sheheryar Munawwar, Ushna Shah, Mahe Nur Haider, and Shuja Asad مترجمة بالعربية

               



أغنية Aye Ishq E Junoon مترجمة

Aye Ishq E Junoon ost Arabic translation with english lyrics

 Aye Ishq E Junoon ost lyrics with english translation 

Aye Ishq E Junoon ost lyrics with english translation 

أغنية مسلسل Aye Ishq E Junoon مترجمة 

معلومات حول الأغنية 

المغني : Farhan Saeed & Adrian David 

إسم المسلسل: Aye Ishq E Junoon 2024

كلمات :  sami khan

الموزع الموسيقي : Adrian David Emmanuel 

مخرج الفيديو : Qasim Ali Mureed

إنتاج : ARY Digital 

الممثلين : Sheheryar Munawwar, Ushna Shah, Mahe Nur Haider, and Shuja Asad

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 


أغنية Aye Ishq E Junoon ost مترجمة بالكلمات



Hai Kashmakash Ya Mann Ki Khalish Hai
Kaise Kisi Ko Koi Bhula De
Ek Hi Dafa toh Apne Dil Ki Suna De
Ya Toh Hasa De Ya Fir Se Rulaa De

هل هذا صراع أم فراغ القلب؟
كيف يمكن لأحد أن ينسى أحد ما؟
 استمع إلى قلبك مرة واحدة فقط
إما أن يجعلك تضحك أو يُبكيك مجددا

Yu Laut Aana Ya Laut Jaana
Ishq Nibhaya Ishq Jadd Se Mita De

إما أن تعود لي أو تذهب مجددا
إما ان تحافظ على الحب أو تقتلعه من الجذور

Yaara Ve Yaara Ve
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De

حبيبتي، حبيبتي
الحب مكافأة فلماذا منحتني العقاب إذا؟
الحب مكافأة فلماذا منحتني العقاب إذا؟

Yaara Ve Yaara Ve
Khud Hi Banaye Ishq Khud Hi Mita De
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza de

حبيبتي، حبيبتي
أنت من خلقتي هذا الحب فامسحيه بنفسك
الحب مكافأة فلماذا تمنحيني العقاب إذا؟

Main Wekha Mera Yaar Na Dekhe
Je Main Na Wekha Te Wo Wekhe
Par Aide Waqt Kith Le Aawa
Mere Khand De Vich Wo Dekhe

أنا رأيتها لكن حبيبتي لم تراني
و عندما لم أنظر اليها هي راتني
لكن لأين جلبنا هذا الوقت

Maahi Tere Andar Rehda
Tenu Aivi Pain Bhulekha
Yaar Farida Buhe Yaar De
Paave Wo Vekhe Ya Na Vekhe

حبيبتي سأظل بداخلك
لن تنسيني هكذا

Hmm.. Wo chal Akeli Aaj Is Ghadi Mein
Beeta Hua Pal Koi Dikha De
Na Tere Bas Mein Na Mere Bas Mein
Hai Kiske Bas Mein Koi Bata De

هي ذهبت وحيدة، اليوم بهذه اللحظة
فليريني أحد ما تلك اللحظة التي مرّت
الأمر ليس بيدك ولا هو بيدي
فبيد من يا ترى فليخبرني أحد

Bin Kuch Kahe Hai Sab Kuch Batana
Ya Pooch Le ya Ashk Saare Bahade

أخبريني كل شيء من دون أن تقولي شيئا
أو أسأليني أو أذرفي الدموع

Yaara Ve Yaara Ve
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De

حبيبتي، حبيبتي
الحب مكافأة فلماذا منحتني العقاب إذا؟
الحب مكافأة فلماذا منحتني العقاب إذا؟

Yaara Ve Yaara Ve
Khud Hi Banaye Ishq Khud Hi Mita De
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza de

حبيبتي، حبيبتي
أنت من خلقتي هذا الحب فامسحيه بنفسك
الحب مكافأة فلماذا تمنحيني العقاب إذا؟

Kyun Bewajah Har Soch Pe Peher Rahe
Kyun Khaamakha Tere Lafz Thahre Rahe
Aankhein Bane Dil Ki Zubaan
Aa Tod De Khamoshiyaan Khamoshiyaan Mita De

لماذا تظل قلقا من كل تفكير بلا داع؟
لماذا توقفت كلماتك بدون سبب
العيون أصبحت لسان القلب
تعالي و حطمي هذا الصمت
أزيلي هذا الصمت

Yaara Ve Yaara Ve
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De

حبيبتي، حبيبتي
الحب مكافأة فلماذا منحتني العقاب إذا؟
الحب مكافأة فلماذا منحتني العقاب إذا؟

Yaara Ve Yaara Ve
Khud Hi Banaye Ishq Khud Hi Mita De
Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza

حبيبتي، حبيبتي
أنت من خلقتي هذا الحب فامسحيه بنفسك
الحب مكافأة فلماذا تمنحيني العقاب إذا؟


 Aye Ishq E Junoon ost lyrics with english translation 


 Hai Kashmakash Ya Mann Ki Khalish Hai
 Kaise Kisi Ko Koi Bhula De
 Ek Hi Dafa toh Apne Dil Ki Suna De
 Ya Toh Hasa De Ya Fir Se Rulaa De

 Is this a struggle or an emptiness of the heart?
 How can anyone forget someone?
  Listen to your heart just once
 It will either make you laugh or make you cry again

 Yu Laut Aana Ya Laut Jaana
 Ishq Nibhaya Ishq Jadd Se Mita De

 Either you come back to me or you go again
 Either you preserve love or uproot it from the roots

 Yaara Ve Yaara Ve
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De

 My love, my love
 Love is a reward, so why did you give me punishment?
 Love is a reward, so why did you give me punishment?

 Yaara Ve Yaara Ve
 Khud Hi Banaye Ishq Khud Hi Mita De
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza de

 My love, my love
 You created this love, so erase it yourself
 Love is a reward, so why give me punishment?

 Main Wekha Mera Yaar Na Dekhe
 Je Main Na Wekha Te Wo Wekhe
Par Aide Waqt Kith Le Aawa
Mere Khand De Vich Wo Dekhe

 I saw her, but my love did not see me
 And when I didn't look at her, she saw me
 But where has this time brought us?

 Maahi Tere Rehda
 Tenu Aivi Pain Bhulekha
 Yaar Farida Buhe Yaar De
 Paave Wo Vekhe Ya Na Vekhe

 My love, I will still be inside you
 You won't forget me like this

 Hmm.. Wo chal Akeli Aaj Is Ghadi Mein
 Beeta Hua Pal Koi Dikha De
 Na Tere Bas Mein Na Mere Bas Mein
 Hai Kiske Bas Mein Koi Bata De

 She went alone, today at this moment
 Someone show me that moment that passed
 It's not up to you and it's not up to me
 Whose hand is it? Someone tell me

 Bin Kuch Kahe Hai Sab Kuch Batana
 Ya Pooch Le ya Ashk Saare Bahade

 Tell me everything without saying anything
 Or ask me or shed tears

 Yaara Ve Yaara Ve
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De

 My love, my love
 Love is a reward, so why did you give me punishment?
 Love is a reward, so why did you give me punishment?

 Yaara Ve Yaara Ve
 Khud Hi Banaye Ishq Khud Hi Mita De
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza de

 My love, my love
 You created this love, so erase it yourself
 Love is a reward, so why give me punishment?

 Kyun Bewajah Har Soch Pe Peher Rahe
Kyun Khaamakha Tere Lafz Thahre Rahe
Aankhein Bane Dil Ki Zubaan
Aa Tod De Khamoshiyaan Khamoshiyaan Mita De

 Why do you remain worried about every thought unnecessarily?
 Why did your words stop for no reason?
 The eyes have become the tongue of the heart
 Come and break this silence
 Remove this silence

 Yaara Ve Yaara Ve
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza De

 My love, my love
 Love is a reward, so why did you give me punishment?
 Love is a reward, so why did you give me punishment?

 Yaara Ve Yaara Ve
 Khud Hi Banaye Ishq Khud Hi Mita De
 Ishq Jaza Hai Toh Phir Kyun Saza

 My love, my love
 You created this love, so erase it yourself
 Love is a reward, so why give me punishment?

 

 

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض






إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 



 

تعليقات