Kaise Uljhano Mein Rahein lyrics with english translation (hijr ost)| imran abbas, hina altaf, Washma Fatima (مترجمة بالعربية)

               




أغنية hijr ost مترجمة

Hijr ost Arabic translation with english lyrics

 Hijr ost lyrics with english translation 

Kaise Uljhano Mein Rahein lyrics with english translation 

أغنية مسلسل hijr مترجمة 

معلومات حول الأغنية 

المغني : Zara Madani & Sadaat Shafqat Amanat 

إسم المسلسل: hijr   

كلمات :  SK Khalish

الموزع الموسيقي : Zara Madani

مخرج الفيديو : Syed Ahmed Kamran

إنتاج : Moomal shunaid

الممثلين : Imran Abbas,Washma Fatima, hina altaf

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 


أغنية hijr ost مترجمة بالكلمات

Zindagi Hai Kaise Tere Ye Silsile 
Paas Hoke Bhi Hai Dil Mein Kyun Fasale 
Hum Kaisi Uljhano Mein Rahe 
Gham Kaise Dhadkano Mein Sahe 

أي نوع من علاقاتك هذه أيتها الحياة؟
بالرغم من أنني قريبة لماذا هناك مسافات في قلبي؟
 في أي فوضى نحن فيها؟
 كيف نتحمل الحزن في دقات القلب 

Ye Hijr Hai Malaal Hai 
Kahain Kya Dil Ka Jo Haal Hai 

هذا هجر وهذه ندامة 
 ماذا عن حالة قلبك؟

Kaisi Hai Naa Jaane Yeh Bebasi 
Kyun Ho Gaye Apne Yun Ajnabi 

 لا أعرف ما هذا العجز؟
لماذا أصبحت غريبا هكذا عن أقربائك؟

Dil Mein Chupa Ke Saare Shikawe Giley
Qismat Ke Mane Humne Sab Faisale 

كل الظلم و الشكوات كانت مخبئة بقلبي
و آمنت بكل قرارات القدر

Hum Kaisi Uljhano Mein Rahe 
Gham Kaise Dhadkano Mein Sahe 

 في أي فوضى نحن فيها؟
 كيف نتحمل الحزن في دقات القلب 

Jo Bharosa Darmiya Tha 
Wo Yakeen Tha Ya Gumaan Tha
 
الثقة التي كانت بيننا
هل كان ذلك صدق أم مجرد شك

Soch Ke Yeh Haare Hum 
Dil Hai Bojhal Aankhein Num
 
لقد هزمنا هذا التفكير 
قلبي ثقيل وعيني تدمع

Fikray The Wo Sare Jo Ankahe 
Dil Mein Chupe The Haye Dil Mein Rahe 

كل المخاوف التي لم تُحكى
كانت مخبئة بقلبي و بقيت بقلبي


Hum Kaise Uljhano Mein Rahe 
Gum Kaise Dhadkano Mein Sahe

 في أي فوضى نحن فيها؟
 كيف نتحمل الحزن في دقات القلب


 Hijr ost lyrics with english translation 



 Zindagi Hai Kaise Tere Ye Silsile

Paas Hoke Bhi Hai Dil Mein Kyun Fasale

Hum Kaisi Uljhano Mein Rahe

Gham Kaise Dhadkano Mein Sahe

What kind of relationships are these, life?

Even though I am close, why is there distance in my heart?

What kind of mess are we in?

How can we bear the sadness in the heartbeats

Ye Hijr Hai Malaal Hai

Kahain Kya Dil Ka Jo Haal Hai

This is abandonment, this is regret

What about the state of your heart?

Kaisi Hai Naa Jaane Yeh Bebasi

Kyun Ho Gaye Apne Yun Ajnabi

I don't know what this helplessness is?

Why have you become such a stranger to your relatives?

 Dil Mein Chupa Ke Saare Shikawe Giley

Qismat Ke Mane Humne Sab Faisale

All the injustice and complaints were hidden in my heart

And I believed in all the decisions of fate

Hum Kaisi Uljhano Mein Rahe

Gham Kaise Dhadkano Mein Sahe

What kind of mess are we in?

 How to bear the sadness in the heartbeats

Jo Bharosa Darmiya Tha

Wo Yakeen Tha Ya Gumaan Tha


The trust that was between us

Was it true or just a doubt


Soch Ke Yeh Haare Hum

Dil Hai Bojhal Aankhein Num


This thought has defeated us

My heart is heavy and my eyes are tearing up

Fikray The Wo Sare Jo Ankahe

Dil Mein Chupe The Haye Dil Mein Rahe

All the fears that were not told

Were hidden in my heart and stayed in my heart

Hum Kaise Uljhano Mein Rahe

Gum Kaise Dhadkano Mein Sahe

What kind of mess are we in?

How to bear the sadness in the heartbeats

 
 

 

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض






إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 



 

تعليقات