Mann mast malang ost lyrics with english translation | Danish Taimoor and Sahar Hashmi (مترجمة بالعربية)

              




أغنية wafaon ke badle jafa kar rahi hai مترجمة

Man mast malang ost Arabic translation with english lyrics

 Mann mast malang ost lyrics with english translation 

Wafao ke badle jafa kar rahi hai ost lyrics with english translation 

أغنية مسلسل mann mast malang مترجمة 

معلومات حول الأغنية 

المغني : Khalid Khan & Saba Butt

إسم المسلسل: mann mast malang 

كلمات :  Nooran Makhdoom

الموزع الموسيقي : Ahsan Abbas
مخرج الفيديو : ..

إنتاج : (7th Sky Entertainment (geo tv)

الممثلين : Danish Taimoor and Sahar Hashmi

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 


أغنية mann mast malang ost مترجمة بالكلمات


Pehle Sharma ke maar daala
 phir saamne aa ke maar daala
 aankhein na milaayi tune aakhir, tarsa tarsa ke maar daala

بالأول، قتلتني من بعيد بخجلها 
ثم جاءت أمامي وقتلتني  
بالاخير لم تنظري في عيني أبدًا، جعلتني أتوق إليكِ بشدة و قتلتني

 Main chehra na mila 
to fakat ada se tadpa tadpa ke maar daala

لم أقابل وجهك
عذبتني فقط بأسلوبك حتى قتلتني 

Wafadaari humse zamaane mein kam hai 
Wafadaari humse zamaane mein kam hai 
wafa humne li hai,Wafa kar rahe hain
 koi unse keh de bura kar rahe hain

الوفاء في هذا الزمان نادر معنا
الوفاء في هذا الزمان نادر معنا
لقد اخترنا الوفاء و نحن نفي به
فليخبرهم أحد أنهم يسيئون إلينا


 wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain

مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟


Sitam dhaaney wale salamat raho tum
 Sitam dhaaney wale salamat raho tum
Sitam dhaaney wale salamat raho tum

يا من تذيقونني العذاب، دمتم سالمين
يا من تجرحونني بالقسوة، دمتم سالمين
يا من تسببون لي الألم، دمتم سالمين

sitam sahne wale Dua kar rahe hai
 main kya kar raha hoon,wo kya kar rahe hain?

الذين يتحملون العذاب يدعون لله
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟

wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟

Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
 mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
 Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi

نحن أيضًا نفهم أن الحب خطيئة
نحن أيضًا ندرك أن الحب يُعتبر خطيئة
نحن أيضًا نعلم أن الحب يُعدّ ذنبًا


Khata bakhsh de hum khata kar rahe hain
 Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

اغفر لي ذنبي، فأنا أرتكب الخطيئة
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟

wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟

Ye bebaak dil ki naadani toh dekho 
ye bebaak dil ki naadani to dekho
Ye bebaak dil ki naadani to dekh

انظر إلى براءة هذا القلب الجريء
انظر إلى براءة هذا القلب المتهور
انظر إلى براءة هذا القلب المتهور


Unhi se tumhara gila kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, kya kar rahe hain?

أنا أشتكي منهم اليهم ( يقصد هو أننا نشكو من شخصٍ ما إلى نفس ذلك الشخص، أي أننا نعبّر عن عتابنا أو استيائنا منه مباشرة له، بدلًا من الشكوى إلى شخص آخر)
أنا ماذا أفعل؟ وهم ماذا يفعلون؟


wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
 ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟



 Mann mast malang ost lyrics with english translation 



 Pehle Sharma to the last

Phir saamne aa to the last

Ankhein na milaayi tune finally, tarsa ​​tarsa ​​to the last

First you killed me with shyness

Then when you appeared in front of me, you killed me again

And in the end our eyes did not meet, so you killed me with torment and longing

Main chehra na mila 
to fakat ada se tadpa tadpa ke maar daala

I didn't meet your face

You only tortured me with your style until you killed me

Wafadaari humse zamaane mein kam hai

Wafadaari humse zamaane mein kam hai

wafa humne li hai,Wafa kar rahe hain

 koi unse keh de bura kar rahe hain

Loyalty is rare with us in this time

Loyalty is rare with us in this time

I  We chose loyalty and we will fulfill it

Someone tell them they are wronging us

Wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain

In return for loyalty they betray us

What do I do? And what do they do?

Sitam dhaaney wale salamat raho tum

Sitam dhaaney wale salamat raho tum

Sitam dhaaney wale salamat raho tum

O you who make me taste torment, stay safe

O you who hurt me with cruelty, stay safe

O you who cause me pain, stay safe

Sitam sahne wale Dua kar rahe hai

Main kya kar raha hoon,wo kya kar rahe hain?

 Those who endure torment call upon Allah

What do I do? What do they do?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?


In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain

In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

 Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi

 Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi

 Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi

We also understand that love is a sin

We also understand that love is a sin

We also know that love is a sin

Khata bakhsh de hum khata kar rahe hain

 Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

Forgive me for my sin, I am committing the sin

 What do I do? What do they do?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?


In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

Ye bebaak dil ki naadani toh dekho

ye bebaak dil ki naadani to dekho

Ye bebaak dil ki naadani to dekh

Look at the innocence of this bold heart

Look at the innocence of this reckless heart

Look at the innocence of this reckless heart

Unhi se tumhara gila kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, kya kar rahe hain?

 I complain about them to them (meaning that we complain about someone to that person, i.e. we express our reproach or displeasure directly to him, instead of complaining to someone else)

What do I do? And what do they do?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?

wafaon ke badle jafa kar rahe hain

Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?


In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

In return for loyalty they betray us

What do I do? What do they do?

 
 

 

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض






إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 



 Mann Mast Malang Official Pakistani Drama Mann Mast Malang Drama ... Mann Mast Malang Ost Officil Song Original Soundtrack Ost Danish Taimoor Sehar Hasemi.

تعليقات