أغنية wafaon ke badle jafa kar rahi hai مترجمة
Man mast malang ost Arabic translation with english lyrics
Mann mast malang ost lyrics with english translation
Wafao ke badle jafa kar rahi hai ost lyrics with english translation
أغنية مسلسل mann mast malang مترجمة
معلومات حول الأغنية
المغني : Khalid Khan & Saba Butt
إسم المسلسل: mann mast malang
كلمات : Nooran Makhdoom
الموزع الموسيقي : Ahsan Abbas
مخرج الفيديو : ..
إنتاج : (7th Sky Entertainment (geo tv)
الممثلين : Danish Taimoor and Sahar Hashmi
لغة الأغنية : أوردو
البلد : باكستان
أغنية mann mast malang ost مترجمة بالكلمات
Pehle Sharma ke maar daala
phir saamne aa ke maar daala
aankhein na milaayi tune aakhir, tarsa tarsa ke maar daala
بالأول، قتلتني من بعيد بخجلها
ثم جاءت أمامي وقتلتني
بالاخير لم تنظري في عيني أبدًا، جعلتني أتوق إليكِ بشدة و قتلتني
Main chehra na mila
to fakat ada se tadpa tadpa ke maar daala
لم أقابل وجهك
عذبتني فقط بأسلوبك حتى قتلتني
Wafadaari humse zamaane mein kam hai
Wafadaari humse zamaane mein kam hai
wafa humne li hai,Wafa kar rahe hain
koi unse keh de bura kar rahe hain
الوفاء في هذا الزمان نادر معنا
الوفاء في هذا الزمان نادر معنا
لقد اخترنا الوفاء و نحن نفي به
فليخبرهم أحد أنهم يسيئون إلينا
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
Sitam dhaaney wale salamat raho tum
Sitam dhaaney wale salamat raho tum
Sitam dhaaney wale salamat raho tum
يا من تذيقونني العذاب، دمتم سالمين
يا من تجرحونني بالقسوة، دمتم سالمين
يا من تسببون لي الألم، دمتم سالمين
sitam sahne wale Dua kar rahe hai
main kya kar raha hoon,wo kya kar rahe hain?
الذين يتحملون العذاب يدعون لله
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
نحن أيضًا نفهم أن الحب خطيئة
نحن أيضًا ندرك أن الحب يُعتبر خطيئة
نحن أيضًا نعلم أن الحب يُعدّ ذنبًا
Khata bakhsh de hum khata kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
اغفر لي ذنبي، فأنا أرتكب الخطيئة
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
Ye bebaak dil ki naadani toh dekho
ye bebaak dil ki naadani to dekho
Ye bebaak dil ki naadani to dekh
انظر إلى براءة هذا القلب الجريء
انظر إلى براءة هذا القلب المتهور
انظر إلى براءة هذا القلب المتهور
Unhi se tumhara gila kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, kya kar rahe hain?
أنا أشتكي منهم اليهم ( يقصد هو أننا نشكو من شخصٍ ما إلى نفس ذلك الشخص، أي أننا نعبّر عن عتابنا أو استيائنا منه مباشرة له، بدلًا من الشكوى إلى شخص آخر)
أنا ماذا أفعل؟ وهم ماذا يفعلون؟
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
مقابل الوفاء يقومون بخيانتنا
ماذا أفعل أنا؟ و ماذا يفعلون هم؟
Mann mast malang ost lyrics with english translation
Pehle Sharma to the last
Phir saamne aa to the last
Ankhein na milaayi tune finally, tarsa tarsa to the last
First you killed me with shyness
Then when you appeared in front of me, you killed me again
And in the end our eyes did not meet, so you killed me with torment and longing
Main chehra na mila
to fakat ada se tadpa tadpa ke maar daala
I didn't meet your face
You only tortured me with your style until you killed me
Wafadaari humse zamaane mein kam hai
Wafadaari humse zamaane mein kam hai
wafa humne li hai,Wafa kar rahe hain
koi unse keh de bura kar rahe hain
Loyalty is rare with us in this time
Loyalty is rare with us in this time
I We chose loyalty and we will fulfill it
Someone tell them they are wronging us
Wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain
In return for loyalty they betray us
What do I do? And what do they do?
Sitam dhaaney wale salamat raho tum
Sitam dhaaney wale salamat raho tum
Sitam dhaaney wale salamat raho tum
O you who make me taste torment, stay safe
O you who hurt me with cruelty, stay safe
O you who cause me pain, stay safe
Sitam sahne wale Dua kar rahe hai
Main kya kar raha hoon,wo kya kar rahe hain?
Those who endure torment call upon Allah
What do I do? What do they do?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
Mohabbat khata hai samajhte hain hum bhi
We also understand that love is a sin
We also understand that love is a sin
We also know that love is a sin
Khata bakhsh de hum khata kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
Forgive me for my sin, I am committing the sin
What do I do? What do they do?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
Ye bebaak dil ki naadani toh dekho
ye bebaak dil ki naadani to dekho
Ye bebaak dil ki naadani to dekh
Look at the innocence of this bold heart
Look at the innocence of this reckless heart
Look at the innocence of this reckless heart
Unhi se tumhara gila kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, kya kar rahe hain?
I complain about them to them (meaning that we complain about someone to that person, i.e. we express our reproach or displeasure directly to him, instead of complaining to someone else)
What do I do? And what do they do?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
wafaon ke badle jafa kar rahe hain
Main kya kar raha hoon, woh kya kar rahe hain?
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
In return for loyalty they betray us
What do I do? What do they do?
تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض
إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا بالتعليق بالأسفل
Mann Mast Malang Official Pakistani Drama Mann Mast Malang Drama ... Mann Mast Malang Ost Officil Song Original Soundtrack Ost Danish Taimoor Sehar Hasemi.